Paroles et traduction The Yardbirds - Over, Under, Sideways, Down - Live on Beat! Beat! Beat! - 15/03/1967
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over, Under, Sideways, Down - Live on Beat! Beat! Beat! - 15/03/1967
Вверх, Вниз, Вбок, Вперед - Живое выступление на Beat! Beat! Beat! - 15/03/1967
Shapes
of
things
before
my
eyes,
Формы
вещей
предо
мной,
Just
teach
me
to
despise.
Только
научи
меня
презирать.
Will
time
make
men
more
wise?
Сделает
ли
время
людей
мудрее?
Here
within
my
lonely
frame,
Здесь,
в
моей
одинокой
оболочке,
My
eyes
just
heard
my
brain.
Мои
глаза
только
что
услышали
мой
мозг.
But
will
it
seem
the
same?
Но
будет
ли
это
казаться
тем
же?
(Come
Tomorrow)
Will
I
be
older?
(Когда
наступит
завтра)
Стану
ли
я
старше?
(Come
Tomorrow)
May
be
a
soldier.
(Когда
наступит
завтра)
Может
быть,
стану
солдатом.
(Come
Tomorrow)
May
I
be
bolder
than
today?
(Когда
наступит
завтра)
Может
быть,
я
стану
смелее,
чем
сегодня?
Now
the
trees
are
almost
green.
Сейчас
деревья
почти
зеленые.
But
will
they
still
be
seen?
Но
будут
ли
они
все
еще
видны?
When
time
and
tide
have
been.
Когда
время
и
прилив
пройдут.
Fall
into
your
passing
hands.
Попадают
в
твои
проходящие
руки.
Please
don't
destroy
these
lands.
Пожалуйста,
не
разрушай
эти
земли.
Don't
make
them
desert
sands.
Не
превращай
их
в
пустынные
пески.
Soon
I
hope
that
I
will
find,
Скоро,
я
надеюсь,
что
найду,
Thoughts
deep
within
my
mind.
Мысли
глубоко
в
моем
уме.
That
won't
displace
my
kind.
Которые
не
вытеснят
мой
род.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Relf, Chris Dreja, Paul Samwell Smith, Geoff Beck, James Mccarty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.