Paroles et traduction The Yardbirds - Psycho Daisies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yardbirds)
(Дворовые
птицы)
Pennsylvania
snow
is
pretty
thick,
Снег
в
Пенсильвании
довольно
густой.
Michigan
ain′t
where
I
get
my
kicks.
Мичиган-не
то
место,
где
я
получаю
удовольствие.
Texas
is
fine
but
it
gets
too
hot,
В
Техасе
хорошо,
но
становится
слишком
жарко,
And
New
York
City's
not
a
place
to
stop.
А
Нью-Йорк-не
то
место,
где
можно
остановиться.
New
Orleans
is
the
home
of
the
blues,
Новый
Орлеан-родина
блюза,
But
California′s
my
home
with
Mary
Hughes.
Но
Калифорния
- мой
дом
с
Мэри
Хьюз.
Down
in
Mississippi
I'm
told
is
nice,
В
Миссисипи,
как
мне
говорили,
очень
хорошо,
And
all
the
meals
there,
they
come
with
rice.
И
все
блюда
там
подают
с
рисом.
Oregon
and
Iowa
are
not
for
me,
Орегон
и
Айова
не
для
меня.
The
Colorado
mountains
are
something
you
must
see.
Горы
Колорадо-это
то,
что
ты
должен
увидеть.
But
back
in
California
there's
nothing
to
lose,
Но
там,
в
Калифорнии,
терять
нечего.
′Cos
everything′s
swinging
there
with
Mary
Hughes.
Потому
что
там
все
качается
вместе
с
Мэри
Хьюз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Page James Patrick, Mccarty James Stanley, Relf William Keith, Beck Geoffrey Arnold, Dreja Christopher Walenty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.