The Yardbirds - Questa Volta (Live at San Remo Music Festival, 27-28/01/1966) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Yardbirds - Questa Volta (Live at San Remo Music Festival, 27-28/01/1966)




Lo so, non mi credi perché sai che potrei (io potrei)
Я знаю, вы не верите мне, потому что вы знаете, что я мог мог)
Io potrei dimenticarmi anche di te
Я могу забыть и тебя.
Però questa volta non sarà più così (più così)
Но на этот раз это больше не будет (более так)
E vedrai che questa volta non finirà
И вы увидите, что на этот раз это не закончится
Mai mai mai, dico mai mai mai, io ti lascerò
Никогда никогда, я говорю никогда никогда никогда, я оставлю тебя
Mai, dico mai, io finirò di amarti
Никогда, я говорю Никогда, я закончу любить тебя
Lo so, non mi credi, ma vedrai, tu vedrai (tu vedrai)
Я знаю, вы мне не верите, но вы увидите, вы увидите (вы увидите)
Io so già che questa volta non finirà
Я уже знаю, что на этот раз это не закончится
Lo so, non mi credi, ma vedrai, tu vedrai,
Я знаю, ты мне не веришь, но ты увидишь, ты увидишь,
Io so già che questa volta non finirà (finirà)
Я уже знаю, что на этот раз это не закончится (закончится)
English Translation
Английский Перевод
I know you don't believe me because you know I could forget even you
Я знаю, что вы не верите мне, потому что вы знаете, я мог забыть даже вас
But this time will be different and you'll see that this time
But this time will be different and you'll see that this time
My love will last forever
Моя любовь будет последней навсегда
Never, no, never will I leave you or stop loving you
Never, Never will I leave you or stop loving you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.