Paroles et traduction The Yardbirds - Ten Little Indians (1991 US stereo mix)
Ten
little
Indians,
Десять
маленьких
индейцев,
Standing
in
a
line.
Стоя
в
очереди.
One
stood
looking
at
another
man's
wife,
Один
стоял
и
смотрел
на
жену
другого.
Then
there
were
nine.
Их
было
девять.
Nine
little
Indians,
Девять
маленьких
индейцев,
Their
hearts
were
full
of
hate.
Их
сердца
были
полны
ненависти.
One
took
his
neighbour's
goods,
Один
забрал
вещи
своего
соседа.
Then
there
were
eight.
Их
было
восемь.
Eight
little
Indians,
Восемь
маленьких
индейцев,
They
just
got
down
from
heaven.
Они
только
что
спустились
с
небес.
One
told
a
lie
about
another's
best
friend,
Один
солгал
о
другом
лучшем
друге.
Then
there
were
seven.
Потом
их
стало
семь.
Seven
little
Indians,
Семь
маленьких
индейцев,
All
trying
to
get
their
kicks.
Все
пытаются
получить
удовольствие.
One
thought
he'd
found
another
way
to
get
to
heaven,
Одна
мысль,
что
он
нашел
другой
способ
попасть
на
небеса.
Then
there
were
six.
Потом
их
стало
шесть.
Six
little
Indians,
Шесть
маленьких
индейцев
Trying
to
stay
alive.
Пытаются
выжить.
One
took
another's
life,
Один
отнял
жизнь
у
другого.
Then
there
were
five.
Потом
их
стало
пятеро.
Five
little
indians,
Пять
маленьких
индейцев,
All
trying
to
find
the
door.
Все
пытаются
найти
дверь.
One
pulled
his
mother
down,
Один
повалил
мать
на
землю.
Then
there
were
four.
Потом
их
стало
четверо.
Four
little
Indians,
Четыре
маленьких
индейца,
All
thinking
that
they
gotta
be
free.
Все
думают,
что
они
должны
быть
свободными.
One
little
Indian
forgot
to
say
his
prayers,
Один
Маленький
индеец
забыл
помолиться.
Then
there
were
three.
Потом
их
стало
трое.
Three
little
Indians,
Три
маленьких
индейца
Deciding
what
they're
gonna
have
to
do.
Решают,
что
им
делать.
One
took
the
name
of
God
in
vain,
Один
произносил
имя
Бога
всуе.
Then
there
were
two.
Потом
их
стало
двое.
Two
little
Indians,
Два
маленьких
индейца
Thinking
that
they
oughtta
have
some
fun.
Думают,
что
им
надо
немного
повеселиться.
One
took
a
liking
to
a
picture
of
himself,
Одному
понравилась
его
фотография.
Then
there
was
one.
Потом
был
один.
One
little
Indian,
Один
Маленький
индеец
Out
looking
for
the
sun.
Вышел
поглядеть
на
солнце.
At
six
o'clock,
the
moon
came
out,
В
шесть
часов
вышла
луна.
Then
there
was
none.
Потом
ничего
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Edward Nilsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.