The Yardbirds - The Train Kept A Rolling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Yardbirds - The Train Kept A Rolling




The Train Kept A Rolling
Поезд продолжал катиться
I caught the train, I met a dame
Я сел на поезд, встретил даму,
She was a hipster, well and a rock of dame
Она была стилягой, да еще и роковой красоткой.
She was pretty, from New York City
Она была красоткой из Нью-Йорка,
Well and we trucked on down in that old Fairlane
Ну, и мы покатили на старом Фэрлейне.
(Goin′ on)
(Вперед)
With a heave and a ho
С энтузиазмом и напором
(Wo)
(Ого)
Well, I just couldn't let her go
Ну, я просто не мог ее отпустить.
(Yes, I did)
(Да, не мог)
Get along, sweet little woman, get along
Проезжай, милая малышка, проезжай,
Be on your way
Будь в пути.
Get along, sweet little woman, get along
Проезжай, милая малышка, проезжай,
Be on your way
Будь в пути.
With a heave and a ho
С энтузиазмом и напором
(Love the way you walk)
(Обожаю твою походку)
I just couldn′t let her go
Я просто не мог тебя отпустить.
(Yes, I do now)
(Да, и сейчас не могу)
Well, the train kept a-rollin' all night long
Поезд продолжал катиться всю ночь напролет.
(Sweet little woman, get along)
(Милая малышка, проезжай)
The train kept a-rollin' all night long
Поезд продолжал катиться всю ночь напролет.
([Unverified])
([Не подтверждено])
The train kept a-rollin′ all night long
Поезд продолжал катиться всю ночь напролет.
(Sweet little woman, get along)
(Милая малышка, проезжай)
The train kept a-rollin′ all night long
Поезд продолжал катиться всю ночь напролет.
(You're my queen)
(Ты моя королева)
With a heave and a ho
С энтузиазмом и напором
(Love the way you walk)
(Обожаю твою походку)
Well, I just couldn′t let her go
Ну, я просто не мог тебя отпустить.
(Yes, I do)
(Да, не мог)
We made a stop at Albuquerque
Мы сделали остановку в Альбукерке,
She must have thought I was a real gone jerk
Должно быть, ты подумала, что я настоящий придурок.
We got out the train in El Paso
Мы вышли из поезда в Эль-Пасо,
Lookin' so good, Jack, I couldn′t let her go
Ты выглядела так хорошо, детка, что я не мог тебя отпустить.
Get along, sweet little woman, get along
Проезжай, милая малышка, проезжай,
(Oh, right)
(О, да)
Well, the train kept a-rollin' all night long
Поезд продолжал катиться всю ночь напролет.
The train kept a-rollin′ all night long
Поезд продолжал катиться всю ночь напролет.
The train kept a-rollin' all night long
Поезд продолжал катиться всю ночь напролет.
The train kept a-rollin' all night long
Поезд продолжал катиться всю ночь напролет.
With a heave and a ho
С энтузиазмом и напором
Well I just couldn′t let her go
Ну, я просто не мог тебя отпустить.





Writer(s): Bradshaw Myron C, Kay Howie, Nathan Sydney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.