Paroles et traduction The Yardbirds - The Train Kept A Rolling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Train Kept A Rolling
Поезд продолжал катиться
I
caught
the
train,
I
met
a
dame
Я
сел
на
поезд,
встретил
даму,
She
was
a
hipster,
well
and
a
rock
of
dame
Она
была
стилягой,
да
еще
и
роковой
красоткой.
She
was
pretty,
from
New
York
City
Она
была
красоткой
из
Нью-Йорка,
Well
and
we
trucked
on
down
in
that
old
Fairlane
Ну,
и
мы
покатили
на
старом
Фэрлейне.
With
a
heave
and
a
ho
С
энтузиазмом
и
напором
Well,
I
just
couldn't
let
her
go
Ну,
я
просто
не
мог
ее
отпустить.
(Yes,
I
did)
(Да,
не
мог)
Get
along,
sweet
little
woman,
get
along
Проезжай,
милая
малышка,
проезжай,
Be
on
your
way
Будь
в
пути.
Get
along,
sweet
little
woman,
get
along
Проезжай,
милая
малышка,
проезжай,
Be
on
your
way
Будь
в
пути.
With
a
heave
and
a
ho
С
энтузиазмом
и
напором
(Love
the
way
you
walk)
(Обожаю
твою
походку)
I
just
couldn′t
let
her
go
Я
просто
не
мог
тебя
отпустить.
(Yes,
I
do
now)
(Да,
и
сейчас
не
могу)
Well,
the
train
kept
a-rollin'
all
night
long
Поезд
продолжал
катиться
всю
ночь
напролет.
(Sweet
little
woman,
get
along)
(Милая
малышка,
проезжай)
The
train
kept
a-rollin'
all
night
long
Поезд
продолжал
катиться
всю
ночь
напролет.
([Unverified])
([Не
подтверждено])
The
train
kept
a-rollin′
all
night
long
Поезд
продолжал
катиться
всю
ночь
напролет.
(Sweet
little
woman,
get
along)
(Милая
малышка,
проезжай)
The
train
kept
a-rollin′
all
night
long
Поезд
продолжал
катиться
всю
ночь
напролет.
(You're
my
queen)
(Ты
моя
королева)
With
a
heave
and
a
ho
С
энтузиазмом
и
напором
(Love
the
way
you
walk)
(Обожаю
твою
походку)
Well,
I
just
couldn′t
let
her
go
Ну,
я
просто
не
мог
тебя
отпустить.
We
made
a
stop
at
Albuquerque
Мы
сделали
остановку
в
Альбукерке,
She
must
have
thought
I
was
a
real
gone
jerk
Должно
быть,
ты
подумала,
что
я
настоящий
придурок.
We
got
out
the
train
in
El
Paso
Мы
вышли
из
поезда
в
Эль-Пасо,
Lookin'
so
good,
Jack,
I
couldn′t
let
her
go
Ты
выглядела
так
хорошо,
детка,
что
я
не
мог
тебя
отпустить.
Get
along,
sweet
little
woman,
get
along
Проезжай,
милая
малышка,
проезжай,
Well,
the
train
kept
a-rollin'
all
night
long
Поезд
продолжал
катиться
всю
ночь
напролет.
The
train
kept
a-rollin′
all
night
long
Поезд
продолжал
катиться
всю
ночь
напролет.
The
train
kept
a-rollin'
all
night
long
Поезд
продолжал
катиться
всю
ночь
напролет.
The
train
kept
a-rollin'
all
night
long
Поезд
продолжал
катиться
всю
ночь
напролет.
With
a
heave
and
a
ho
С
энтузиазмом
и
напором
Well
I
just
couldn′t
let
her
go
Ну,
я
просто
не
мог
тебя
отпустить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradshaw Myron C, Kay Howie, Nathan Sydney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.