The Yardbirds - Too Much Monkey Business (Live At the Marquee Club) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Yardbirds - Too Much Monkey Business (Live At the Marquee Club)




Too Much Monkey Business (Live At the Marquee Club)
Слишком много дел (Live At the Marquee Club)
Runnin′ to-and-fro, hard workin' in the mill.
Бегаю туда-сюда, тяжело работаю на заводе.
Never fail in the mail, yeah, come a rotten bill.
Постоянно по почте, да, приходят чёртовы счета.
Too much monkey business,
Слишком много дел,
Too much monkey business,
Слишком много дел,
Too much monkey business,
Слишком много дел,
For me to be involved in!
Чтобы я в это ввязывался!
Salesman talkin′ to me, tryin' to run me up a creek.
Продавец говорит со мной, пытается меня надуть.
Says you can buy it, go on try it, you can pay me next week, ahh.
Говорит, ты можешь купить это, давай попробуй, можешь заплатить мне на следующей неделе, ах.
Too much monkey business,
Слишком много дел,
Too much monkey business,
Слишком много дел,
Too much monkey business,
Слишком много дел,
For me to be involved in!
Чтобы я в это ввязывался!
Blond hair, good lookin', tryin′ to get me hooked.
Блондинка, красотка, пытается меня зацепить.
Want me to marry, get a home, settle down, write a book.
Хочет, чтобы я женился, завёл дом, остепенился, написал книгу.
Too much monkey business,
Слишком много дел,
Too much monkey business,
Слишком много дел,
Too much monkey business,
Слишком много дел,
For me to be involved in!
Чтобы я в это ввязывался!
Every day, same thing, gettin′ up, goin' to school.
Каждый день одно и то же, встаю, иду в школу.
No need for me complaining, my objection′s overruled, ahh.
Нет смысла мне жаловаться, мои возражения отклонены, ах.
Too much monkey business,
Слишком много дел,
Too much monkey business,
Слишком много дел,
Too much monkey business,
Слишком много дел,
For me to be involved in!
Чтобы я в это ввязывался!
Telephone, something wrong, dime gone, will mail,
Телефон, что-то не так, мелочь пропала, отправлю по почте,
Oughtta sue the operator, for telling me a tale, ahh.
Надо бы подать в суд на оператора за то, что мне сказки рассказывал, ах.
Too much monkey business,
Слишком много дел,
Too much monkey business,
Слишком много дел,
Too much monkey business,
Слишком много дел,
For me to be involved in!
Чтобы я в это ввязывался!
I been to Yokohama, been fightin' in the war.
Я был в Йокогаме, воевал на войне.
Army bunk, army crew, army food, army corps, aah.
Армейская койка, армейская команда, армейская еда, армейский корпус, ах.
Too much monkey business,
Слишком много дел,
Too much monkey business,
Слишком много дел,
Too much monkey business,
Слишком много дел,
For me to be involved in!
Чтобы я в это ввязывался!
Workin′ in the fillin' station, too many tasks.
Работаю на заправке, слишком много задач.
Wipe the windows, check the tyres, check the oil, a dollar gas.
Протереть окна, проверить шины, проверить масло, доллар за бензин.
Too much monkey business,
Слишком много дел,
Too much monkey business,
Слишком много дел,
Too much monkey business,
Слишком много дел,
For me to be involved in!
Чтобы я в это ввязывался!
Too much monkey business for me!
Слишком много дел для меня!





Writer(s): Chuck Berry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.