The Yardbirds - Train Kept a Rolling - traduction des paroles en russe

Train Kept a Rolling - The Yardbirdstraduction en russe




Train Kept a Rolling
Поезд продолжал катиться
I caught the train, I met a dame,
Я сел на поезд, встретил даму,
She was a hipster, well and a rock of dame,
Она была стильной штучкой, да еще и роковой красоткой,
She was pretty, from New York City,
Она была красоткой из Нью-Йорка,
Well and we trucked on down in that old Fairlane,
Ну, и мы покатили на старом Форд Фэрлейн,
(Goin′ on,)
(Вперед,)
With a heave and a ho,
С пылом и азартом,
(Wo,)
(Ох,)
Well, I just couldn't let her go.
Ну, я просто не мог ее отпустить.
(Yes I did,)
(Да, не мог,)
Get along, sweet little woman, get along,
Поезжай, милая малышка, поезжай,
Be on your way,
Будь на своем пути,
Get along, sweet little woman, get along,
Поезжай, милая малышка, поезжай,
Be on your way,
Будь на своем пути,
With a heave, and a ho,
С пылом и азартом,
(Love the way you walk,)
(Обожаю твою походку,)
I just couldn′t let her go.
Я просто не мог ее отпустить.
(Yes I do now.)
(Да, и сейчас не могу.)
Well, the train kept a-rollin', all night long,
Ну, поезд продолжал катиться всю ночь напролет,
(Sweet little woman, get along,)
(Милая малышка, поезжай,)
The train kept a-rollin', all night long,
Поезд продолжал катиться всю ночь напролет,
((You′re my queen?))
(Ты моя королева?)
The train kept a-rollin′, all night long,
Поезд продолжал катиться всю ночь напролет,
(Sweet little woman, get along,)
(Милая малышка, поезжай,)
The train kept a-rollin', all night long,
Поезд продолжал катиться всю ночь напролет,
(You′re my queen)
(Ты моя королева)
With a heave, and a ho,
С пылом и азартом,
(Love the way you walk,)
(Обожаю твою походку,)
Well I just couldn't let her go,
Ну, я просто не мог ее отпустить,
(Yes I do.)
(Да, не мог.)
We made a stop at Albuquerque,
Мы сделали остановку в Альбукерке,
She must have thought I was a real gone jerk,
Она, должно быть, подумала, что я настоящий придурок,
We got out the train in El Paso,
Мы вышли из поезда в Эль-Пасо,
Lookin′ so good, Jack, I couldn't let her go.
Выглядела так хорошо, черт возьми, я не мог ее отпустить.
Get along, sweet little woman, get along,
Поезжай, милая малышка, поезжай,
(Oh, right,)
(О, да,)
Well, the train kept a-rollin′ all night long,
Ну, поезд продолжал катиться всю ночь напролет,
The train kept a-rollin' all night long,
Поезд продолжал катиться всю ночь напролет,
The train kept a-rollin' all night long,
Поезд продолжал катиться всю ночь напролет,
The train kept a-rollin′ all night long,
Поезд продолжал катиться всю ночь напролет,
With a heave and a ho,
С пылом и азартом,
Well I just couldn′t let her go.
Ну, я просто не мог ее отпустить.





Writer(s): Tiny Bradshaw, Lois Mann, Howie Kay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.