The Yardbirds - What Do You Want (take 3) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Yardbirds - What Do You Want (take 3)




What Do You Want (take 3)
Чего ты хочешь? (дубль 3)
(Chris Dreja / Jim McCarty / Jeff Beck / Keith Relf / Paul Samwell-Smith)
(Крис Дреджа / Джим МакКарти / Джефф Бек / Кит Релф / Пол Сэмвелл-Смит)
I want somebody here to tell me why,
Я хочу, чтобы кто-нибудь объяснил мне, почему,
There's always smoke up in the sky.
В небе всегда дым.
Please don't make me want to cry,
Пожалуйста, не заставляй меня плакать,
Detail has not been seen.
Детали не видны.
Summer trees should all be green,
Летние деревья должны быть зелеными,
Plain and green as they have been,
Простыми и зелеными, какими они всегда были,
Sun don't ever change the scene,
Солнце никогда не меняет картину,
Please never let them die.
Пожалуйста, никогда не позволяй им умереть.
What do you want?
Чего ты хочешь?
What do you want?
Чего ты хочешь?
What do you want?
Чего ты хочешь?
What do you want?
Чего ты хочешь?
Sounds which soar above my ears,
Звуки, парящие над моими ушами,
Will naturally precede in years,
Естественно, будут предшествовать годам,
They only cause a flood of tears,
Они вызывают только поток слез,
I want to turn and run.
Я хочу развернуться и бежать.
Don't need someone to make my fun,
Мне не нужен кто-то, чтобы развлекать меня,
Only need to see the sun,
Мне нужно только видеть солнце,
I will not go and cause harm,
Я не буду причинять вреда,
I cannot think that way.
Я не могу так думать.
What do you want?
Чего ты хочешь?
What do you want?
Чего ты хочешь?
What do you want?
Чего ты хочешь?
What do you want?
Чего ты хочешь?
Sit spellbound by a flickering screen,
Сидеть завороженным мерцающим экраном,
Watch the ever changing scenes,
Смотреть на постоянно меняющиеся сцены,
Listen to the rising screams,
Слушать нарастающие крики,
Of children of today.
Детей сегодняшнего дня.
Lock your doors and stay within,
Запри свои двери и оставайся внутри,
Upon your face the stupid grins,
На твоем лице глупая ухмылка,
Penalty for unrealised sins,
Расплата за неосознанные грехи,
Committed on your way.
Совершенные на твоем пути.
What do you want?
Чего ты хочешь?
What do you want?
Чего ты хочешь?
What do you want?
Чего ты хочешь?
What do you want?
Чего ты хочешь?
What do you want?
Чего ты хочешь?
What do you want?
Чего ты хочешь?
...
...





Writer(s): K. Relf, J. Beck, C. Dreja, P. Samwell-smith, J. Mc Carty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.