The Yardbirds - Who Do You Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Yardbirds - Who Do You Love




I walk 47 miles of barbed wire
Я прошел 47 миль по колючей проволоке.
Use a cobra-snake for a necktie
Используй змею-кобру для галстука.
Got a brand new house by the roadside
У меня новый дом на обочине дороги.
Made outta rattlesnake hide
Сделано из шкуры гремучей змеи
Got a brand new chimney made on top
Сверху сделан совершенно новый дымоход
Made out of a human skull
Сделан из человеческого черепа.
Come on take a little walk with me, baby
Давай немного прогуляемся со мной, детка.
And tell me, who do you love?
Скажи мне, кого ты любишь?
Who do you love? Who do you love?
Кого ты любишь? кого ты любишь?
Who do you love? Who do you love?
Кого ты любишь? кого ты любишь?
Who do you love? Who do you love?
Кого ты любишь? кого ты любишь?
Who do you love? Who do you love?
Кого ты любишь? кого ты любишь?
Got a tombstone hand and a graveyard mine
У меня рука надгробия и кладбищенская шахта.
I′m just 22 and I don't mind dying
Мне всего 22 и я не против умереть
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Goin′ round this town, take a rattlesnake whip
Объезжая этот город, возьми хлыст гремучей змеи.
Come on baby, don't give me no lip
Ну же, детка, не губи меня.
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Night was black, sky was blue
Ночь была черной, небо-голубым.
Round the corner, ice-wagon flew
Из-за угла вылетел фургон со льдом.
Heard a bump, heard a scream
Услышал удар, услышал крик.
You should have seen just what I seen
Ты должен был видеть то же, что и я.
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
My baby took me by the hand
Моя малышка взяла меня за руку.
Said, "Come on baby, I understand"
Сказал: "Ну же, детка, я понимаю".
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
That's very nice
Это очень мило.
Who do you love? 1
Кого ты любишь?
Who do you love? 2
Кого ты любишь?
Who do you love? 3
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?





Writer(s): Diddley Bo, Mc Daniel Ellas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.