Paroles et traduction The Yers - เสพติดความเจ็บปวด
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เสพติดความเจ็บปวด
Addicted to Pain
ยังไม่ต้องการได้ยินเสียงคำปลอบใจ
I
still
don't
want
to
hear
words
of
comfort
ในวันที่เธอได้มาทิ้งตัวฉันไป
On
the
day
you
came
to
leave
me
ยังจดจำเอาไว้
และตอนนี้
Still
remembering,
and
now
ก็ยังพยายามจะซึมซับมันเอาไว้
I'm
still
trying
to
absorb
it
ยังพยายามจะหล่อเลี้ยงความเสียใจ
Trying
to
feed
my
sorrow
ให้เป็นอยู่อย่างนี้
เรื่อยไป
Let
it
be
like
this,
forever
เมื่อรักฉันต้องมืดมน
เจ็บช้ำก็เพราะบางคน
When
my
love
is
dark,
my
pain
is
because
of
someone
ชีวิตถ้าต้องทนอยู่กับความเสียใจ
If
I
must
endure
life
with
regret
จะซ้ำให้ยิ่งร้องไห้
It
will
make
me
cry
even
more
อยากรู้ว่าบาดแผลมันจะเจ็บแค่ไหน
I
want
to
know
how
much
it
hurts
ยินดีให้ความรักมันตาย
ยินดีให้ชีวิตต้องพังทลาย
Gladly
let
love
die,
gladly
let
life
collapse
จะปล่อยให้มันเจ็บช้ำ
จะปล่อยให้มันตอกย้ำ
I'll
let
it
hurt,
I'll
let
it
haunt
me
ให้น้ำตามันไหลอยู่ตลอดเวลา
Let
the
tears
flow
all
the
time
ชีวิตที่ไม่มีหวัง
จะขอลองดูสักครั้ง
A
life
without
hope,
I'll
try
it
once
ที่สุดมันจะทุกข์ทนมากสักเท่าไร
How
much
will
it
hurt?
จะอยู่กับความเสียใจ
ให้ลึกลงไปถึงตาย
I'll
live
with
regret,
until
I
die
ก็ยังพยายามจะซึมซับมันต่อไป
I'm
still
trying
to
absorb
it
ยังพยายามจะหล่อเลี้ยงความเสียใจ
Trying
to
feed
my
sorrow
ให้เจ็บขึ้นกว่านี้
เรื่อยไป
Let
it
hurt
more,
forever
เมื่อรักฉันต้องมืดมน
เจ็บช้ำก็เพราะบางคน
When
my
love
is
dark,
my
pain
is
because
of
someone
ชีวิตถ้าต้องทนอยู่กับความเสียใจ
If
I
must
endure
life
with
regret
จะซ้ำให้ยิ่งร้องไห้
It
will
make
me
cry
even
more
อยากรู้ว่าบาดแผลมันจะเจ็บแค่ไหน
I
want
to
know
how
much
it
hurts
ยินดีให้ความรักมันตาย
ยินดีให้ชีวิตต้องพังทลาย
Gladly
let
love
die,
gladly
let
life
collapse
จะปล่อยให้มันเจ็บช้ำ
จะปล่อยให้มันตอกย้ำ
I'll
let
it
hurt,
I'll
let
it
haunt
me
ให้น้ำตามันไหลอยู่ตลอดเวลา
Let
the
tears
flow
all
the
time
ชีวิตที่ไม่มีหวัง
จะขอลองดูสักครั้ง
A
life
without
hope,
I'll
try
it
once
ที่สุดมันจะทุกข์ทนมากสักเท่าไร
How
much
will
it
hurt?
จะอยู่กับความเสียใจ
ให้ลึกลงไปถึงตาย
I'll
live
with
regret,
until
I
die
เมื่อรักฉันต้องมืดมน
เจ็บช้ำก็เพราะบางคน
When
my
love
is
dark,
my
pain
is
because
of
someone
ชีวิตถ้าต้องทนอยู่กับความเสียใจ
If
I
must
endure
life
with
regret
จะซ้ำให้ยิ่งร้องไห้
It
will
make
me
cry
even
more
อยากรู้ว่าบาดแผลมันจะเจ็บแค่ไหน
I
want
to
know
how
much
it
hurts
ยินดีให้ความรักมันตาย
ยินดีให้ชีวิตต้องพังทลาย
Gladly
let
love
die,
gladly
let
life
collapse
จะปล่อยให้มันเจ็บช้ำ
จะปล่อยให้มันตอกย้ำ
I'll
let
it
hurt,
I'll
let
it
haunt
me
ให้น้ำตามันไหลอยู่ตลอดเวลา
Let
the
tears
flow
all
the
time
ชีวิตที่ไม่มีหวัง
จะขอลองดูสักครั้ง
A
life
without
hope,
I'll
try
it
once
ที่สุดมันจะทุกข์ทนมากสักเท่าไร
How
much
will
it
hurt?
จะอยู่กับความเสียใจ
แค่นี้ฉันยังไม่ตาย
I'll
live
with
regret,
but
I
won't
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prapop Chomthaworn, Yotsatorn Boonyatapiwat, Chaowalek Srangtook
Album
YOU
date de sortie
11-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.