Paroles et traduction The Yordles - Deathsinger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
eternally
thick
fog
Вечный
густой
туман
On
an
island
cloaked
in
shadow
На
острове,
окутанном
тенью,
Amongst
the
undead
Среди
нежити
A
nightmare
is
foreshadowed
Предвещает
кошмар.
For
it
is
written
Ибо
написано,
The
man
who
crossed
the
veil
Что
человек,
перешедший
завесу,
One
with
the
Grim
Reaper
Ставший
единым
с
Мрачным
Жнецом,
Hear
his
haunting
wail
Изdaст
леденящий
душу
вопль.
Hear
my
song
Услышь
мою
песню,
Duel
of
demise
Дуэль
кончины,
For
the
rest
of
time
На
веки
вечные.
This
is
my
requiem
Это
мой
реквием,
It's
time
to
wake
the
dead
Время
пробудить
мертвых.
Lights
out
forever
Свет
погаснет
навсегда,
Let
nothing
be
unsaid
Пусть
всё
будет
сказано.
Yout
time
has
come
Твой
час
настал,
Death
is
life
anew
Смерть
— это
новая
жизнь.
I
am
the
deathsinger
Я
— певец
смерти,
And
I'm
coming
for
you
И
я
иду
за
тобой.
Dead
eyes
that
never
blink
Мертвые
глаза,
что
не
моргают,
And
the
darkest
of
souls
И
самая
темная
из
душ,
Ghastly
haunter
of
your
dreams
Призрачный
преследователь
твоих
снов,
The
lich
king
of
the
hollowed
Король
личей
из
пустоты.
So
it
was
written
Так
было
написано,
Grey
skulls
was
no
match
Серые
черепа
не
смогли
противостоять,
You
cant
kill
the
metal
Ты
не
можешь
убить
металл,
As
foretold
by
Jack
Black
Как
предсказал
Джек
Блэк.
Hear
my
song
Услышь
мою
песню,
Duel
of
demise
Дуэль
кончины,
For
the
rest
of
time
На
веки
вечные.
This
is
my
requiem
Это
мой
реквием,
It's
time
to
wake
the
dead
Время
пробудить
мертвых.
Lights
our
forever
Свет
погаснет
навсегда,
Let
nothing
be
unsaid
Пусть
всё
будет
сказано.
Your
time
has
come
Твой
час
настал,
Death
is
life
anew
Смерть
— это
новая
жизнь.
I
am
the
deathsinger
Я
— певец
смерти,
And
I'm
coming
for
you
И
я
иду
за
тобой.
(And
it
is
with
great
pleasure)
(И
с
огромным
удовольствием)
(That
I
shall
deliever
you)
(Я
заберу
тебя)
(From
the
domain
of
the
living)
(Из
мира
живых)
To
the
realm
of
shadow
В
царство
теней,
To
walk
amongst
the
living
Чтобы
ты
шел
среди
живых,
Set
you
free
Освобожу
тебя,
To
revel
in
the
undoing
Чтобы
ты
наслаждался
разрушением.
Take
my
hand
Возьми
мою
руку
And
traverse
the
abyss
forever
И
пересеки
бездну
навсегда,
Sever
the
threads
of
life
Разорви
нити
жизни
And
embrace
this
dark
endeavor
И
прими
эту
темную
судьбу.
This
is
my
requiem
Это
мой
реквием,
It's
time
to
wake
the
dead
Время
пробудить
мертвых.
Lights
our
forever
Свет
погаснет
навсегда,
Let
nothing
be
unsaid
Пусть
всё
будет
сказано.
Your
time
has
come
Твой
час
настал,
Death
is
life
anew
Смерть
— это
новая
жизнь.
I
am
the
deathsinger
Я
— певец
смерти,
I
am
the
deathsinger
Я
— певец
смерти,
I
am
the
deathsinger
Я
— певец
смерти,
I
am
the
deathsinger
Я
— певец
смерти,
I'm
coming
for
you
Я
иду
за
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Roozen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.