Paroles et traduction The Young Punx - Big Ben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
with
my
friends,
third
street
walking
the
promenade
Я
гулял
с
друзьями
по
набережной
на
Третьей
улице
Then
you
pass
by
like
a
shooting
star
И
тут
ты
промелькнула,
словно
падающая
звезда
I
started
falling,
for
you
Я
начал
влюбляться
в
тебя
Without
a
warning.
Без
всякого
предупреждения
In
my
dreams
I'm
asking
your
name,
put
your
number
down
Во
сне
я
спрашиваю
твое
имя,
прошу
записать
твой
номер
Then
I
wake
up
and
I
chickened
out.
Потом
просыпаюсь
и
понимаю,
что
струсил
This
part
I
hated,
Я
ненавижу
это
чувство
Young
Love,
so
complicated.
Юная
любовь
такая
сложная
I
know
what
people
say,
don't
get
carried
away
Я
знаю,
что
говорят
люди,
не
увлекайся
They
say
'boy
you
got
your
whole
life
ahead
of
you',
Они
говорят:
"Парень,
у
тебя
вся
жизнь
впереди"
But
what
am
I
supposed
to
do?
Но
что
же
мне
делать?
Young
love
is
taking
me
over,
your
love
Юная
любовь
охватывает
меня,
твоя
любовь
I'm
losing
control,
my
heart
stops,
stops
when
I
get
close
to
you,
Я
теряю
контроль,
мое
сердце
останавливается,
останавливается,
когда
я
приближаюсь
к
тебе
Like
lightning
striking
out
of
the
blue.
Словно
молния
среди
ясного
неба
Young
love
stealing
my
sleep
but
so
what,
Юная
любовь
крадет
мой
сон,
но
мне
все
равно
If
you're
feeling
me
put
your
hands
up,
hands
up
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
подними
руки,
подними
руки
All
around
the
world
everybody
in
Young
Love,
Young
Love
По
всему
миру,
все,
кто
испытывает
юную
любовь,
юную
любовь
Since
that
day,
I've
been
walking
the
avenues,
hoping
I
would
bump
into
you,
or
you
into
me.
С
того
дня
я
бродил
по
улицам,
надеясь
случайно
встретить
тебя,
или
чтобы
ты
встретила
меня
But
nothing,
just
cold
empty
streets
Но
ничего,
только
холодные
пустые
улицы
I
never
though
I
would
see
your
face
again.
Я
думал,
что
больше
никогда
не
увижу
твоего
лица
Just
like
that
I
saw
you
walking
in,
the
doors
of
my
show.
И
вдруг
я
увидел
тебя,
ты
входила
на
мой
концерт
Sat
down
in
the
front
row.
Ты
села
в
первом
ряду
I
know
what
people
say,
don't
get
carried
away
(oh
no)
Я
знаю,
что
говорят
люди,
не
увлекайся
(о
нет)
Say
boy
you
got
your
whole
life
a
head
of
you,
but
what
am
I
supposed
to
do?
Говорят:
"Парень,
у
тебя
вся
жизнь
впереди",
но
что
же
мне
делать?
Young
love,
is
taking
me
over
your
love,
Юная
любовь
охватывает
меня,
твоя
любовь
I'm
loosing
control
Я
теряю
контроль
My
heart
stop
– stops
Мое
сердце
останавливается,
останавливается
When
I
get
close
to
you
Когда
я
приближаюсь
к
тебе
Like
lightning
striking
out
of
the
blue
Словно
молния
среди
ясного
неба
Young
love,
It's
still
in
my
sleep,
Юная
любовь,
она
все
еще
снится
мне
But
so
what,
If
you're
feeling
me
Но
мне
все
равно,
если
ты
чувствуешь
то
же
самое
Put
your
hands
up,
hands
up,
Подними
руки,
подними
руки
All
about
the
world,
По
всему
миру
Everybody
in
young
love.
Все,
кто
испытывает
юную
любовь
I
know
what
people
say,
don't
get
carried
away
Я
знаю,
что
говорят
люди,
не
увлекайся
They
say
'boy
you
got
your
whole
life
ahead
of
you',
but
what
am
I
supposed
to
do?
Они
говорят:
"Парень,
у
тебя
вся
жизнь
впереди",
но
что
же
мне
делать?
Young
love,
is
taking
me
over
your
love,
Юная
любовь
охватывает
меня,
твоя
любовь
I'm
loosing
control
Я
теряю
контроль
My
heart
stop
– stops
Мое
сердце
останавливается,
останавливается
When
I
get
close
to
you
Когда
я
приближаюсь
к
тебе
Like
lightning
striking
out
of
the
blue
Словно
молния
среди
ясного
неба
Young
love,
It's
still
in
my
sleep,
Юная
любовь,
она
все
еще
снится
мне
But
so
what,
If
you're
feeling
me
Но
мне
все
равно,
если
ты
чувствуешь
то
же
самое
Put
your
hands
up,
hands
up,
Подними
руки,
подними
руки
All
about
the
world,
По
всему
миру
Everybody
in
young
love.
Все,
кто
испытывает
юную
любовь
I
was
with
my
friends
Я
гулял
с
друзьями
Third
street
walking
the
promenade
По
набережной
на
Третьей
улице
Then
you
pass
by
like
a
shooting
star
И
тут
ты
промелькнула,
словно
падающая
звезда
I
started
falling,
for
you
Я
начал
влюбляться
в
тебя
Without
a
warning.
Без
всякого
предупреждения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Ritson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.