The Young Punx - You've Got To... - Original Edit - traduction des paroles en allemand




You've Got To... - Original Edit
Du musst... - Original Edit
"OK, for this next dance,
"OK, für diesen nächsten Tanz,"
Move to the dance floor,
Geh zur Tanzfläche,
Take your partner by the hand,
Nimm deine Partnerin bei der Hand,
And repeat these moves after me"
Und wiederhole diese Bewegungen nach mir"
Alright
Alles klar
(You've got to)
(Du musst)
Lock it, and load it, and aim for the heart.
Es sichern und laden und aufs Herz zielen.
You've got to spin it, and flip it, rewind to the start.
Du musst es drehen und wenden, zum Anfang zurückspulen.
You've got to use it, or lose it, or give it away.
Du musst es benutzen oder verlieren oder weggeben.
You've got to plug it and play it, yeah.
Du musst es anschließen und abspielen, yeah.
You've got to match it, and scratch it, and spin it around.
Du musst es anpassen und scratchen und herumdrehen.
You've got to mash it, and trash it, and torture the sound.
Du musst es zerstampfen und zerstören und den Sound quälen.
You've got to loop and destroy it, and take it to town.
Du musst es loopen und zerstören und damit aufdrehen.
Tell me what do you think about that?
Sag mir, was hältst du davon?
(You've got to)
(Du musst)
Race it, and chase it, all over the town.
Damit rennen und es jagen, durch die ganze Stadt.
You've got to fly it, and crash it, right into the ground.
Du musst es fliegen lassen und direkt in den Boden rammen.
You've got to rip it, and burn it, and pump up the sound.
Du musst es rippen und brennen und den Sound aufdrehen.
You've got pod it and blog it, yeah
Du musst es podden und bloggen, yeah
(You've got to)
(Du musst)
Pull it, and push it, and jump up and shout.
Es ziehen und stoßen und aufspringen und schreien.
You've got to work it, and jerk it, and slide it on out.
Du musst es bearbeiten, rucken und rausschieben.
Insert it, remove it, and wave it about.
Es einführen, entfernen und damit herumwedeln.
Tell me what do you think about that?
Sag mir, was hältst du davon?
You've got to do whatever you want boy
Du musst tun, was immer du willst, Junge
You've got to do whatever you please
Du musst tun, was immer dir gefällt
You've got to do whatever I tell you
Du musst tun, was immer ich dir sage
You've got to do whatever I say to me
Du musst tun, was immer ich zu mir sage
"Move to the dance floor and repeat these moves after me"
"Beweg dich zur Tanzfläche und wiederhole diese Bewegungen nach mir"
(You've got to)
(Du musst)
Lock it, and load it, and aim for the heart.
Es sichern und laden und aufs Herz zielen.
You've got to spin it, and flip it, rewind to the start.
Du musst es drehen und wenden, zum Anfang zurückspulen.
You've got to use it, or lose it, or give it away.
Du musst es benutzen oder verlieren oder weggeben.
You've got to plug it and play it, yeah.
Du musst es anschließen und abspielen, yeah.
You've got to match it, and scratch it, and spin it around.
Du musst es anpassen und scratchen und herumdrehen.
You've got to mash it, and trash it, and torture the sound.
Du musst es zerstampfen und zerstören und den Sound quälen.
You've got to loop and destroy it, and take it to town.
Du musst es loopen und zerstören und damit aufdrehen.
Tell me what do you think about that?
Sag mir, was hältst du davon?
(You've got to)
(Du musst)
Race it, and chase it, all over the town.
Damit rennen und es jagen, durch die ganze Stadt.
You've got to fly it, and crash it, right into the ground.
Du musst es fliegen lassen und direkt in den Boden rammen.
You've got to rip it, and burn it, and pump up the sound.
Du musst es rippen und brennen und den Sound aufdrehen.
You've got pod it and blog it, yeah
Du musst es podden und bloggen, yeah
(You've got to)
(Du musst)
Pull it, and push it, and jump up and shout.
Es ziehen und stoßen und aufspringen und schreien.
You've got to work it, and jerk it, and slide it on out.
Du musst es bearbeiten, rucken und rausschieben.
Insert it, remove it, and wave it about.
Es einführen, entfernen und damit herumwedeln.
Tell me what do you think about that?
Sag mir, was hältst du davon?
You've got to do whatever you want boy
Du musst tun, was immer du willst, Junge
You've got to do whatever you please
Du musst tun, was immer dir gefällt
You've got to do whatever I tell you
Du musst tun, was immer ich dir sage
You've got to do whatever I say to me
Du musst tun, was immer ich zu mir sage





Writer(s): Ritson Henry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.