The Young Rascals - A Girl Like You (Performed Live On The Ed Sullivan Show 6/4/67) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Young Rascals - A Girl Like You (Performed Live On The Ed Sullivan Show 6/4/67)




A Girl Like You (Performed Live On The Ed Sullivan Show 6/4/67)
Девушка, как ты (Выступление на Шоу Эда Салливана 04.06.67)
I don't know what it's all about.
Я не понимаю, что происходит.
But I feel I"ll soon find out; I'm sure, never felt this secure.
Но чувствую, что скоро узнаю; я уверен, никогда не чувствовал себя так спокойно.
It's nothin' like I ever thought it would be,
Это совсем не то, что я себе представлял,
Someone opened up a door for me.
Кто-то открыл для меня дверь.
A girl like, (I'm in love with)
Девушка, как ты влюблен в)
Girl like you. (I'm in love with you.)
Девушка, как ты. влюблен в тебя.)
Must be you that caused this feelin' in me. (Must be you.)
Должно быть, это ты вызвала во мне это чувство. (Должно быть, ты.)
You that fills me confidently, (Must be you.)
Ты наполняешь меня уверенностью, (Должно быть, ты.)
You that brings out the best in me.
Ты раскрываешь во мне всё лучшее.
You... Uhhhhhh... Nobody but you.
Ты... Уххх... Никто, кроме тебя.
I don't know what it's all about.
Я не понимаю, что происходит.
I can't begin to figure out what to do so I leave it to you.
Не могу понять, что делать, поэтому оставляю это тебе.
Only know that when you're away from me,
Знаю только, что когда ты не рядом со мной,
Nothin' satisfies the need in me,
Ничто не может удовлетворить мою потребность,
For a girl like (I'm in love with)
В девушке, как влюблен в)
A girl like you. (I'm in love with)
Девушка, как ты. влюблен в)
Must be you that caused this feelin' in me. (Must be you.)
Должно быть, это ты вызвала во мне это чувство. (Должно быть, ты.)
You that fills me confidently, (Must be you.)
Ты наполняешь меня уверенностью, (Должно быть, ты.)
You that brings out the best in me.
Ты раскрываешь во мне всё лучшее.
You... Nobody, nobody, Oh, Yeah!
Ты... Никто, никто, О, да!
Every time I'm holdin' you close to me,
Каждый раз, когда я держу тебя рядом,
Trouble's gone, it's gone, I'm in ecstasy.
Проблемы исчезают, их нет, я в экстазе.
With a girl (I'm in love with)
С девушкой влюблен в)
A girl like you. (I'm in love with)
Девушка, как ты. влюблен в)
Someone to love me, H'yeah (I'm in love with)
Кто-то, кто любит меня, да влюблен в)
Girl like you (I'm in love with)
Девушка, как ты влюблен в)
Someone, someone to understand. (I'm in love with)
Кто-то, кто-то, кто понимает. влюблен в)
'Xactly like you, hon (I'm in love with)
Точно как ты, милая влюблен в)
Girl, girl, girl (I'm in love with)
Девушка, девушка, девушка влюблен в)
Girl, girl, girl (I'm in love with)
Девушка, девушка, девушка влюблен в)
Girl, girl...
Девушка, девушка...





Writer(s): Felix Cavaliere, Edward J. Brigati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.