The Young Rascals - In the Midnight Hour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Young Rascals - In the Midnight Hour




In the Midnight Hour
В полночный час
I'm gonna wait till the midnight hour
Я буду ждать до полуночи,
That's when my love comes tumblin' down
Вот тогда моя любовь обрушится на тебя.
I'm gonna wait till the midnight hour
Я буду ждать до полуночи,
When there's nobody else around
Когда никого не будет рядом.
I'm gonna take you girl and hold you
Я обниму тебя, девочка, и прижму к себе,
And do all the things I told you
И сделаю все, что обещал тебе,
In the midnight hour
В полночный час.
I'm gonna hold you in my arms
Я буду держать тебя в своих объятиях
And see that twinkle in your eyes
И видеть этот блеск в твоих глазах.
I'm gonna wait, wait till the midnight hour
Я буду ждать, ждать до полуночи,
That's when my love, begin to shine
Вот тогда моя любовь начнет сиять.
You're the only girl that I know
Ты единственная девушка, которую я знаю,
Really love me so
Которая действительно так любит меня,
In the midnight hour
В полночный час.
I'm gonna wait till the midnight hour baby
Я буду ждать до полуночи, малышка,
That's when my love come tumblin' down
Вот тогда моя любовь обрушится на тебя.
I'm gonna wait till the midnight hour my love
Я буду ждать до полуночи, моя любовь,
When there's no one else around
Когда никого не будет рядом.
Only you and I, just you an I
Только ты и я, только ты и я.
I'm gonna hold you in my arms
Я буду держать тебя в своих объятиях
In the midnight hour
В полночный час.
In the midnight hour
В полночный час.
Nobody around us, nobody bother us
Никого вокруг нас, никто не побеспокоит нас,
No [Incomprehensible]
Никаких [Неразборчиво]
Just you and I
Только ты и я.
Got to wait till the midnight hour
Должен дождаться полуночи,
That's when my love come tumblin' down
Вот тогда моя любовь обрушится на тебя.
Gonna wait, wait till the midnight hour baby
Буду ждать, ждать до полуночи, малышка,
When there's nobody, nobody around
Когда никого, никого не будет рядом.
Just you an I
Только ты и я.
Nobody around, just you and I, baby
Никого вокруг, только ты и я, малышка.
And I'm gonna hold you, hold you, hold you, hold you
И я буду обнимать тебя, обнимать тебя, обнимать тебя, обнимать тебя,
Squeeze you, squeeze you, I need you, love you baby
Сжимать тебя, сжимать тебя, я нуждаюсь в тебе, люблю тебя, малышка.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]





Writer(s): Steve Cropper, Wilson Pickett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.