Paroles et traduction The Young Rascals - In the Midnight Hour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Midnight Hour
В полночный час
I'm
gonna
wait
till
the
midnight
hour
Я
буду
ждать
до
полуночи,
That's
when
my
love
comes
tumblin'
down
Вот
тогда
моя
любовь
обрушится
на
тебя.
I'm
gonna
wait
till
the
midnight
hour
Я
буду
ждать
до
полуночи,
When
there's
nobody
else
around
Когда
никого
не
будет
рядом.
I'm
gonna
take
you
girl
and
hold
you
Я
обниму
тебя,
девочка,
и
прижму
к
себе,
And
do
all
the
things
I
told
you
И
сделаю
все,
что
обещал
тебе,
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
I'm
gonna
hold
you
in
my
arms
Я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях
And
see
that
twinkle
in
your
eyes
И
видеть
этот
блеск
в
твоих
глазах.
I'm
gonna
wait,
wait
till
the
midnight
hour
Я
буду
ждать,
ждать
до
полуночи,
That's
when
my
love,
begin
to
shine
Вот
тогда
моя
любовь
начнет
сиять.
You're
the
only
girl
that
I
know
Ты
единственная
девушка,
которую
я
знаю,
Really
love
me
so
Которая
действительно
так
любит
меня,
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
I'm
gonna
wait
till
the
midnight
hour
baby
Я
буду
ждать
до
полуночи,
малышка,
That's
when
my
love
come
tumblin'
down
Вот
тогда
моя
любовь
обрушится
на
тебя.
I'm
gonna
wait
till
the
midnight
hour
my
love
Я
буду
ждать
до
полуночи,
моя
любовь,
When
there's
no
one
else
around
Когда
никого
не
будет
рядом.
Only
you
and
I,
just
you
an
I
Только
ты
и
я,
только
ты
и
я.
I'm
gonna
hold
you
in
my
arms
Я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
Nobody
around
us,
nobody
bother
us
Никого
вокруг
нас,
никто
не
побеспокоит
нас,
No
[Incomprehensible]
Никаких
[Неразборчиво]
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
Got
to
wait
till
the
midnight
hour
Должен
дождаться
полуночи,
That's
when
my
love
come
tumblin'
down
Вот
тогда
моя
любовь
обрушится
на
тебя.
Gonna
wait,
wait
till
the
midnight
hour
baby
Буду
ждать,
ждать
до
полуночи,
малышка,
When
there's
nobody,
nobody
around
Когда
никого,
никого
не
будет
рядом.
Just
you
an
I
Только
ты
и
я.
Nobody
around,
just
you
and
I,
baby
Никого
вокруг,
только
ты
и
я,
малышка.
And
I'm
gonna
hold
you,
hold
you,
hold
you,
hold
you
И
я
буду
обнимать
тебя,
обнимать
тебя,
обнимать
тебя,
обнимать
тебя,
Squeeze
you,
squeeze
you,
I
need
you,
love
you
baby
Сжимать
тебя,
сжимать
тебя,
я
нуждаюсь
в
тебе,
люблю
тебя,
малышка.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Cropper, Wilson Pickett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.