The Young Rascals - You Better Run - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Young Rascals - You Better Run - Single Version




You Better Run - Single Version
Тебе Лучше Бежать - Сингл Версия
What you tryin' to do to my heart
Что ты пытаешься сделать с моим сердцем?
What you tryin' to do to my heart
Что ты пытаешься сделать с моим сердцем?
You go around tellin' lies
Ты ходишь и рассказываешь всем ложь,
You're foolin' around with other guys
Ты крутишь с другими парнями.
What you tryin' to do to my heart
Что ты пытаешься сделать с моим сердцем?
You better run
Тебе лучше бежать,
You better hide
Тебе лучше спрятаться,
You better leave (from my side)
Тебе лучше уйти глаз моих долой).
What you tryin' to do with my soul
Что ты пытаешься сделать с моей душой?
What you tryin' to do with my soul
Что ты пытаешься сделать с моей душой?
Everything I had was yours
Всё, что у меня было, было твоим,
And now I'm closing all the doors
А теперь я закрываю все двери.
What you tryin' to do with my soul
Что ты пытаешься сделать с моей душой?
You better run (run, baby)
Тебе лучше бежать (бежать, детка),
You better hide (hide, baby)
Тебе лучше спрятаться (спрятаться, детка),
You better leave (from my side, yeah)
Тебе лучше уйти глаз моих долой, да).
I love you, girl, I love you so
Я люблю тебя, девочка, я так тебя люблю,
Can't you see it? Don't you know?
Разве ты не видишь? Разве ты не знаешь?
I can't stand your alibis
Я не выношу твоих отговорок,
You tellin' lies tell me why
Ты лжешь, скажи мне почему.
Mercy
Пощады!
And I can't stand anymore
Я больше не могу это терпеть.
Oh, what you tryin' to do to my head
О, что ты пытаешься сделать с моей головой?
What you tryin' to do to my head
Что ты пытаешься сделать с моей головой?
Now I got to draw that line
Теперь я должен провести черту,
You're not gonna take my mind
Ты не завладеешь моим разумом.
What you tryin' to do to my head
Что ты пытаешься сделать с моей головой?
(You better) you better run (oh, I need it)
(Тебе лучше) тебе лучше бежать (о, мне это нужно),
You better hide (go away from me)
Тебе лучше спрятаться (уйди от меня),
You better leave (from my side)
Тебе лучше уйти глаз моих долой).
I can't stand anymore
Я больше не могу это терпеть.
Leave me alone women
Оставь меня в покое, женщина.
Go away, ahh
Уходи, ах.
Too much
Слишком.
Have mercy
Пощади.
I need
Мне нужно,
I need
Мне нужно,
No
Нет.





Writer(s): Felix Cavaliere, Edward J. Brigati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.