The Youngbloods - Fiddler a Dram - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Youngbloods - Fiddler a Dram




Fiddler a Dram
Налей скрипачу
Traditional
Народная
Old dog gone, Jenny come along
Старый пес ушел, Дженни пришла,
Here come Johnny with the big boots on
Вот и Джонни идет в больших сапогах.
Old dog gone, Jenny come along
Старый пес ушел, Дженни пришла,
Twenty long years since she′s been gone
Двадцать лет прошло с тех пор, как она ушла.
I got goin', Jenny come along.
Я иду, Дженни пришла.
Fiddler a dram, fiddler a dram
Налей скрипачу, налей скрипачу,
Come on and give the fiddler a dram
Давай, налей скрипачу!
Fiddler a dram, fiddler a dram
Налей скрипачу, налей скрипачу,
Come on and give the fiddler a dram.
Давай, налей скрипачу!
Old dog gone, Jenny come along
Старый пес ушел, Дженни пришла,
A pretty little girl with a red dress on
Милая девушка в красном платье.
She put it on, I put it on
Она надела его, я надел его,
Here come Johnny with the big boots on
Вот и Джонни идет в больших сапогах.
Fiddler a dram, fiddler a dram
Налей скрипачу, налей скрипачу,
Come on and give the fiddler a dram
Давай, налей скрипачу!
Fiddler a dram, fiddler a dram
Налей скрипачу, налей скрипачу,
Come on and give the fiddler a dram.
Давай, налей скрипачу!
I left my job all sitting on a fence
Я бросил свою работу, сидя на заборе,
And I haven′t seen the damn thing since
И с тех пор я эту чертову штуку не видел.
I worked all night with a bottle in my hand
Я работал всю ночь с бутылкой в руке,
Come on and give the fiddler a dram.
Давай, налей скрипачу!
Fiddler a dram, fiddler a dram
Налей скрипачу, налей скрипачу,
Come on and give the fiddler a dram
Давай, налей скрипачу!
Fiddler a dram, fiddler a dram
Налей скрипачу, налей скрипачу,
Come on and give the fiddler a dram.
Давай, налей скрипачу!
Fiddler a dram, fiddler a dram
Налей скрипачу, налей скрипачу,
Come on and give the fiddler a dram
Давай, налей скрипачу!
Fiddler a dram, fiddler a dram
Налей скрипачу, налей скрипачу,
Come on and give the fiddler a dram.
Давай, налей скрипачу!





Writer(s): Lowell Levinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.