The Youngbloods - The Other Side of This Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Youngbloods - The Other Side of This Life




The Other Side of This Life
Обратная сторона этой жизни
Would you like to know a secret just between you and me
Хочешь, я открою тебе секрет, только между нами?
I don't know where I'm going next, I don't know who I'm gonna be
Я не знаю, куда я иду дальше, не знаю, кем я стану.
But that's the other side of this life I've been leading
Но это обратная сторона той жизни, которой я жил.
That's the other side of this life
Это обратная сторона этой жизни.
Well my whole world's in an uproar, my whole world's upside down
Весь мой мир в смятении, весь мой мир перевернут.
I don"t know where I'm going next, but I'm always bumming around
Я не знаю, куда я иду дальше, но я всегда слоняюсь без дела.
And that's another side to this life I've been leading
И это другая сторона той жизни, которой я жил.
And that's another side to this life
И это другая сторона этой жизни.
Well I don't know what doing for half the time, I don't know where I'm going
Половину времени я не знаю, чем занимаюсь, не знаю, куда иду.
I think I'll get me a sailing boat and sail the Gulf of Mexico
Думаю, куплю себе парусник и отправлюсь в Мексиканский залив.
But that's another side of this life I've been leading
Но это еще одна сторона той жизни, которой я жил.
And that's another side of this life
И это еще одна сторона этой жизни.
Well I think I'll go to Nashville down in Tennesse
Думаю, я поеду в Нэшвилл, в Теннесси.
The ten cent life I've been leading here gonna be the death of me
Дешевая жизнь, которой я живу здесь, меня погубит.
But that's the other side of this life I've been leading
Но это обратная сторона той жизни, которой я жил.
And that's another side to this life
И это другая сторона этой жизни.
Would you like to know a secret just between you and me
Хочешь, я открою тебе секрет, только между нами?
I don't know where I'm going next, I don't know who I'm gonna be
Я не знаю, куда я иду дальше, не знаю, кем я стану.
But that's the other side of this life I've been leading
Но это обратная сторона той жизни, которой я жил.
But that's the other side of this life
Но это обратная сторона этой жизни.





Writer(s): Fred Neil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.