Paroles et traduction The Youngbloods - The Other Side of This Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side of This Life
Обратная сторона этой жизни
Would
you
like
to
know
a
secret
just
between
you
and
me
Хочешь,
я
открою
тебе
секрет,
только
между
нами?
I
don't
know
where
I'm
going
next,
I
don't
know
who
I'm
gonna
be
Я
не
знаю,
куда
я
иду
дальше,
не
знаю,
кем
я
стану.
But
that's
the
other
side
of
this
life
I've
been
leading
Но
это
обратная
сторона
той
жизни,
которой
я
жил.
That's
the
other
side
of
this
life
Это
обратная
сторона
этой
жизни.
Well
my
whole
world's
in
an
uproar,
my
whole
world's
upside
down
Весь
мой
мир
в
смятении,
весь
мой
мир
перевернут.
I
don"t
know
where
I'm
going
next,
but
I'm
always
bumming
around
Я
не
знаю,
куда
я
иду
дальше,
но
я
всегда
слоняюсь
без
дела.
And
that's
another
side
to
this
life
I've
been
leading
И
это
другая
сторона
той
жизни,
которой
я
жил.
And
that's
another
side
to
this
life
И
это
другая
сторона
этой
жизни.
Well
I
don't
know
what
doing
for
half
the
time,
I
don't
know
where
I'm
going
Половину
времени
я
не
знаю,
чем
занимаюсь,
не
знаю,
куда
иду.
I
think
I'll
get
me
a
sailing
boat
and
sail
the
Gulf
of
Mexico
Думаю,
куплю
себе
парусник
и
отправлюсь
в
Мексиканский
залив.
But
that's
another
side
of
this
life
I've
been
leading
Но
это
еще
одна
сторона
той
жизни,
которой
я
жил.
And
that's
another
side
of
this
life
И
это
еще
одна
сторона
этой
жизни.
Well
I
think
I'll
go
to
Nashville
down
in
Tennesse
Думаю,
я
поеду
в
Нэшвилл,
в
Теннесси.
The
ten
cent
life
I've
been
leading
here
gonna
be
the
death
of
me
Дешевая
жизнь,
которой
я
живу
здесь,
меня
погубит.
But
that's
the
other
side
of
this
life
I've
been
leading
Но
это
обратная
сторона
той
жизни,
которой
я
жил.
And
that's
another
side
to
this
life
И
это
другая
сторона
этой
жизни.
Would
you
like
to
know
a
secret
just
between
you
and
me
Хочешь,
я
открою
тебе
секрет,
только
между
нами?
I
don't
know
where
I'm
going
next,
I
don't
know
who
I'm
gonna
be
Я
не
знаю,
куда
я
иду
дальше,
не
знаю,
кем
я
стану.
But
that's
the
other
side
of
this
life
I've
been
leading
Но
это
обратная
сторона
той
жизни,
которой
я
жил.
But
that's
the
other
side
of
this
life
Но
это
обратная
сторона
этой
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Neil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.