Paroles et traduction The Yung God feat. Gino Driggs & Ylti - For Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
it,
I
got
it
the
whole
fucking
team
Я
понял,
я
получил
всю
чертову
команду
We
are
out
here
and
popping
(we
popping!)
Мы
здесь
и
зажигаем
(зажигаем!)
Fuck
all
these
rappers
we
come
around
К
черту
всех
этих
рэперов,
когда
мы
появляемся
They
just
play
dead
like
they
possum
(they
possum!)
Они
просто
притворяются
мертвыми,
как
опоссумы
(как
опоссумы!)
Bitch
we
run
the
city
so
I
hope
they
know
Сучка,
мы
управляем
городом,
так
что
я
надеюсь,
они
знают
All
that
little
shit
stopping
Вся
эта
мелочь
прекращается
They
talking,
they
talking,
that's
all
just
some
gossip
Они
болтают,
болтают,
это
все
просто
сплетни
Till
I'm
in
my
coffin
ain't
taking
no
losses
Пока
я
не
в
гробу,
не
потерплю
поражений
Said
I
wouldn't
get
it
bitch
I
got
it
(bitch,
I
got
it)
Говорили,
что
у
меня
не
получится,
сучка,
у
меня
получилось
(сучка,
получилось)
They
all
up
on
my
shit
so
get
up
off
it
(get
up
off
it)
Они
все
на
моем
дерьме,
так
что
слезьте
с
него
(слезьте
с
него)
I'm
doing
all
this
work
all
for
the
profit
Я
делаю
всю
эту
работу
ради
прибыли
The
only
people
hating
got
no
money
in
they
pockets,
uh!
Единственные,
кто
ненавидят,
это
те,
у
кого
нет
денег
в
карманах,
ух!
Ain't
feeling
these
boys
I'm
killing
these
boys
Не
чувствую
этих
парней,
я
убиваю
этих
парней
Brttt,
I'm
drilling
these
boys
Бррр,
я
сверлю
этих
парней
Bang,
heavy
artillery
Бах,
тяжелая
артиллерия
Young
Bill
Clint
make
your
girl
go
Hillary,
boy
Молодой
Билл
Клинт
заставит
твою
девушку
стать
Хиллари,
парень
She
gon'
ride
for
the
team
for
real
Она
будет
кататься
за
команду
по-настоящему
All
the
way
live
for
the
team
for
real
Жить
по
полной
за
команду
по-настоящему
We
gon'
do
it
for
the
real
for
real
Мы
сделаем
это
по-настоящему,
по-настоящему
One
time
for
the
real
for
real
Один
раз
по-настоящему,
по-настоящему
Real
for
real,
real
for
real
По-настоящему,
по-настоящему
Put
on
for
the
real
for
real
Выступаем
по-настоящему,
по-настоящему
Real
for
real,
real
for
real
По-настоящему,
по-настоящему
One
time
for
the
real
for
real
Один
раз
по-настоящему,
по-настоящему
Real
for
real
По-настоящему
She
telling
me
something
(tellin'
me
something!)
Она
говорит
мне
что-то
(говорит
мне
что-то!)
She
telling
me
that
it
was
her
in
the
back
Она
говорит
мне,
что
это
была
она
сзади
Yeah
she
never
knew
nothing
(nothin'!)
Да,
она
ничего
не
знала
(ничего!)
Saw
that
one
coming
gotta
do
something
man
Видел,
что
это
произойдет,
нужно
что-то
делать,
мужик
God
damn,
what
the
fuck
is
this?
Черт
возьми,
что
это
за
хрень?
Black
on
black,
ignorance
is
bliss
Черное
на
черном,
невежество
- блаженство
I
guess
someone
like
this
man
fuck
that
shit
Думаю,
кто-то
вроде
этого,
мужик,
к
черту
это
дерьмо
Ima
need
her
keep
quiet
everytime
that
I
hit
Мне
нужно,
чтобы
она
молчала
каждый
раз,
когда
я
трахаю
ее
Fucking
that
bitch
on
my
sofa
(sofa!)
Трахаю
эту
сучку
на
своем
диване
(диване!)
Flip
her
over
like
a
motorola
Переворачиваю
ее,
как
Motorola
She
gon'
need
a
new
loofah,
head
like
Medusa
Ей
понадобится
новая
мочалка,
голова
как
у
Медузы
They
keep
on
telling
me
I
am
a
loser
Они
продолжают
говорить
мне,
что
я
неудачник
You're
probably
right,
I
fucked
up
that
night
Вы,
наверное,
правы,
я
облажался
той
ночью
Believe
in
the
rumors,
you
might
(you
might)
Верьте
слухам,
вы
можете
(можете)
But
you
gon'
see
they'll
be
talking
about
me
Но
вы
увидите,
они
будут
говорить
обо
мне
Or
should
I
say
they'll
be
talking
about
we
Или,
я
должен
сказать,
они
будут
говорить
о
нас
She
gon'
ride
for
the
team
for
real
Она
будет
кататься
за
команду
по-настоящему
All
the
way
live
for
the
team
for
real
Жить
по
полной
за
команду
по-настоящему
We
gon'
do
it
for
the
real
for
real
Мы
сделаем
это
по-настоящему,
по-настоящему
One
time
for
the
real
for
real
Один
раз
по-настоящему,
по-настоящему
Real
for
real,
real
for
real
По-настоящему,
по-настоящему
Put
on
for
the
real
for
real
Выступаем
по-настоящему,
по-настоящему
Real
for
real,
real
for
real
По-настоящему,
по-настоящему
One
time
for
the
real
for
real
Один
раз
по-настоящему,
по-настоящему
Real
for
real
По-настоящему
Blame
it
all
on
my
roots,
I
showed
up
in
boots
Вините
во
всем
мои
корни,
я
заявился
в
ботинках
And
ruined
your
black
tie
affair
(affair)
И
испортил
ваш
официальный
прием
(прием)
The
last
one
to
know,
the
last
one
to
show
Последний,
кто
узнал,
последний,
кто
появился
I
was
the
last
one
you
thought
you'd
see
there
(see
there)
Я
был
последним,
кого
вы
ожидали
увидеть
там
(увидеть
там)
And
I
saw
the
surprise
and
the
fear
in
his
eyes
И
я
увидел
удивление
и
страх
в
его
глазах
When
I
took
his
glass
of
champagne
(Papi)
Когда
я
взял
его
бокал
шампанского
(Папи)
And
I
toasted
you,
said
honey
we
may
be
through
И
я
поднял
тост
за
тебя,
сказал,
дорогая,
возможно,
между
нами
все
кончено
But
you'll
never
hear
me
complain
Но
ты
никогда
не
услышишь
моих
жалоб
Get
her
pussy
wetter
than
some
brooks,
Garth
Сделаю
твою
киску
влажнее,
чем
ручьи,
Гарт
And
if
tomorrow
never
comes
or
starts
И
если
завтрашний
день
никогда
не
наступит
Girl
you
were
more
than
a
memory
Девочка,
ты
была
больше,
чем
просто
воспоминание
Girl
you
were
more
than
a
friend
to
me
in
low
places
Девочка,
ты
была
больше,
чем
просто
друг
для
меня
в
трудные
времена
Pull
me
out
the
oven
I'm
baked
bitch
(baked
bitch)
Вытащите
меня
из
духовки,
я
испекся,
сучка
(испекся,
сучка)
Ylti
the
outsider
just
getting
higher
Ylti,
аутсайдер,
просто
становится
выше
Fuck
all
the
drama,
papa
don't
love
mama
К
черту
всю
драму,
папа
не
любит
маму
Don't
sweat
it
we
all
standing
outside
of
the
fire
for
real
Не
парься,
мы
все
стоим
за
пределами
огня,
по-настоящему
She
gon'
ride
for
the
team
for
real
Она
будет
кататься
за
команду
по-настоящему
All
the
way
live
for
the
team
for
real
Жить
по
полной
за
команду
по-настоящему
We
gon'
do
it
for
the
real
for
real
Мы
сделаем
это
по-настоящему,
по-настоящему
One
time
for
the
real
for
real
Один
раз
по-настоящему,
по-настоящему
Real
for
real,
real
for
real
По-настоящему,
по-настоящему
Put
on
for
the
real
for
real
Выступаем
по-настоящему,
по-настоящему
Real
for
real,
real
for
real
По-настоящему,
по-настоящему
One
time
for
the
real
for
real
Один
раз
по-настоящему,
по-настоящему
Real
for
real
По-настоящему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
3Uphoria
date de sortie
15-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.