Paroles et traduction The Yung God - OTS (feat. Uffy Lane Snyder)
I
put
my
whole
city
on
a
bean
Я
посадил
весь
свой
город
на
бобы.
What
they
give
me
in
return?
shit,
we
′bout
to
see
Что
они
дают
мне
взамен?
- черт,
мы
еще
посмотрим
They
wasn't
tryna
hit
me
at
first,
Сначала
они
не
пытались
ударить
меня.
Now
they
muthafuckin′
mascots
on
the
team
Теперь
они,
мать
их,
талисманы
в
команде.
And
my
hair
getting
longer,
Super
Saiyan
III
in
civilian
fatigues
И
мои
волосы
становятся
длиннее,
супер
Саян
III
в
гражданской
форме.
Girl,
when
exactly
didn't
you
realize
that
Девочка,
когда
именно
ты
этого
не
поняла?
These
other
rappers
ain't
fuckin′
with
me?
Hold
up!
Эти
другие
рэперы
не
шутят
со
мной?
Bitch!
Hold
my
two
Apple
iPhones
shit,
I′m
'bout
to
pour
up
Сука,
Держи
мои
два
яблочных
айфона,
черт
возьми,
я
вот-вот
разолью
их.
Slut,
I
don′t
really
give
a
fuck
about
what
any
y'all
think
of
my
love
Шлюха,
мне
на
самом
деле
наплевать,
что
вы
думаете
о
моей
любви.
Uffy,
with
his
plug
in
the
city
she
was
Уффи
со
своей
вилкой
в
городе,
где
она
была.
Born
and
raised
in,
I′m
'bout
to
blow
up
Я
родился
и
вырос
здесь,
и
вот-вот
взорвусь.
I
swear
to
God,
Клянусь
Богом!
I
pray
to
God
that
shawty
don′t
end
up
regretting
this
shit
too
much
Я
молюсь
Богу,
чтобы
малышка
не
слишком
сильно
сожалела
об
этом
дерьме.
Fuck
your
main
bitch
OTS,
when
I
wake
up,
when
I
wake
up
Трахни
свою
главную
сучку
ОТС,
когда
я
проснусь,
когда
я
проснусь
Off
my
mirror
she
snort
them
lines,
in
the
same
she
fix
her
makeup
С
моего
зеркала
она
нюхает
эти
линии,
в
то
же
время
поправляет
макияж
Making
music
till
I
die,
poppin'
beans
I'm
gettin′
high
Сочиняя
музыку
до
самой
смерти,
лопая
бобы,
я
ловлю
кайф.
Gettin′-gettin'-gettin′
high,
Кайфую-кайфую-кайфую,
продаю
Sellin'
drugs
up
on
the
side
(up
on
the
side)
Наркотики
на
стороне
(на
стороне).
I
don′t
give
a
fuck,
making
noise,
that
heavy
metal
Мне
наплевать,
что
ты
шумишь,
этот
тяжелый
металл
In
all
black,
TYG,
high
as
fuck
on
Heaven's
level
Во
всем
черном,
Тиг,
высоко,
как
черт,
на
небесном
уровне.
Noddin′,
bitch,
I'm
noddin'
(uh!),
not
nearly
high
as
them
Киваю,
сука,
я
киваю
(ух!),
но
не
так
высоко,
как
они.
I′m
okay,
they
okay,
smokin′
A's,
and
K′s,
and
M's
Я
в
порядке,
они
в
порядке,
курю
"А",
" К
" и
"М".
Slippin′
in
and
out
of
consciousness
Проскальзываю
в
сознание
и
выхожу
из
него.
Sellin',
got
no
common
sense,
I
don′t
fear
a
consequence
Продаю,
у
меня
нет
здравого
смысла,
я
не
боюсь
последствий.
They
need
us
like
oxygen,
she
just
want
a
part
of
me
Они
нуждаются
в
нас,
как
в
кислороде,
она
просто
хочет
часть
меня.
Bout
to
get
a
mask
and
strong-arm
a
fuckin'
pharmacy
Я
собираюсь
надеть
маску
и
вооружиться
гребаной
аптекой.
IPhone
full
of
raps,
iPhone
full
of
contacts
Айфон
полон
рэпа,
айфон
полон
контактов
IPhone
full
of
naked
bitches
lookin'
for
them
contracts
Айфон
полон
голых
сучек,
ищущих
их
контракты.
She
just
want
them
pills,
pop
three,
smoke
one
Она
просто
хочет
эти
таблетки,
закурить
три,
выкурить
одну.
On
a
muthafuckin′
norco,
make
me
cum
before
I′m
numb,
uh
На
гребаном
Норко,
заставь
меня
кончить,
пока
я
не
онемел,
а?
On
the
side
На
стороне
...
OTS
(yeah
hoe!),
OTS
(yeah
hoe!)
ОТС
(да,
мотыга!),
ОТС
(да,
мотыга!)
On
the
side
На
стороне
...
OTS
(yeah
hoe!),
OTS
(uhh!)
ОТС
(да,
мотыга!),
ОТС
(ух!)
On
the
side
На
стороне
...
I
move
that
work
up
on
the
side,
hit
your
main
bitch
on
the
side
Я
сдвинул
эту
работу
в
сторону,
ударил
твою
главную
сучку
в
сторону.
On
the
side
На
стороне
...
I
get
it,
yeah,
I
get
it
Я
понимаю,
да,
я
понимаю.
I'm
with
it,
yeah,
I′m
with
it,
I
flip
it,
then
I
spend
it
Я
с
ними,
да,
я
с
ними,
я
переворачиваю
их,
а
потом
трачу.
OTS
(yeah
hoe!,
yeah
hoe!)
ОТС
(да,
мотыга!,
да,
мотыга!)
On
the
side,
on
the
side
На
боку,
на
боку
I
move
that
work
up
on
the
side
Я
отодвигаю
эту
работу
в
сторону
Fuck
it,
they
know
how
we
ride
(yeah
hoe!)
К
черту
все,
они
знают,
как
мы
ездим
верхом
(да,
мотыга!).
I'm
a
dropout,
I′m
a
pothead,
I'm
a
loser
Я
недоучка,
я
наркоманка,
я
неудачница.
But,
bitch
I′m
Ylti
whoa,
so
I'll
never
lose
her
Но,
сука,
я
Илти
уоу,
так
что
я
никогда
ее
не
потеряю.
Sky's
a
hoe,
but
I′m
past
that
shit
Небо
- мотыга,
но
я
уже
прошел
через
это
дерьмо.
And,
everyone
that
say
I
ain′t
past
that
shit
И
все,
кто
говорит,
что
я
еще
не
прошел
через
это
дерьмо
You're
always
the
one
that
brings
it
up
Ты
всегда
поднимаешь
эту
тему.
I′d
rather
roll
one
and
never
pass
that
shit
Я
лучше
сверну
одну
и
никогда
не
пройду
мимо
этого
дерьма
She
used
to
be
so
live
on
Saturday
night
Раньше
она
была
такой
живой
в
субботний
вечер
I
touch
her
butt,
I'm
Peyton
Manning,
she′s
Jeff
Saturday...
hike!
Я
дотрагиваюсь
до
ее
попки,
я
Пейтон
Мэннинг,
она
Джефф
суббота
...
Эй!
I
got
oil,
Lucas
stadium,
Tony
Grungy,
see
through
you,
atrium
У
меня
есть
нефть,
стадион
Лукаса,
Тони
Гранги,
я
вижу
тебя
насквозь,
Атриум.
I
let
her
grow,
she
never
spoiled,
her
pussy
too
hot
but
never
boiled
Я
позволял
ей
расти,
она
никогда
не
баловалась,
ее
киска
была
слишком
горячей,
но
никогда
не
кипела.
But
now
I'm
too
hot,
she
left
the
stove
on
Но
сейчас
мне
слишком
жарко,
она
оставила
плиту
включенной.
The
house
burnt
down
cause
of
all
the
fire
conversations
Дом
сгорел
дотла
из-за
всех
этих
разговоров
о
пожаре.
Ounce
burnt
down,
we
have
a
fire
conversation
Унция
сгорела
дотла,
у
нас
огненный
разговор.
Don′t
count
me
out,
don't
count
me
out
Не
сбрасывай
меня
со
счетов,
не
сбрасывай
меня
со
счетов.
I'm-I′m
so
high,
she
on
the
side
my
eyes
are
on
the
fuckin′
prize
Я
...
я
так
высоко,
она
сбоку,
я
смотрю
на
гребаный
приз.
No
longer
on
the
fuckin'
sky,
I′m
living
too
stoned,
stuck
in
time
Я
больше
не
на
гребаном
небе,
я
живу
слишком
обдолбанный,
застрявший
во
времени.
She
show
her
tits
like
"please
honk
for
us"
Она
показывает
свои
сиськи,
типа:
"Пожалуйста,
посигнали
нам".
Yellows
like
a
Tonka
Truck
Желтый
как
грузовик
тонка
Hot
Wheels
logo
to
the
weed
(uh)
Логотип
Hot
Wheels
на
травке
(а!)
Make
me
go
unconscious
(uh)
Заставь
меня
потерять
сознание
(э-э).
High
up
like
a
monster
truck
Высоко,
как
монстр-трак.
Smoke
loud,
louder
than
a
monster
truck
Дым
громче,
громче,
чем
монстр-трак.
So,
please
buckle
up,
I
don't
wanna
lose
ya
Так
что,
пожалуйста,
Пристегнись,
я
не
хочу
тебя
потерять.
On
the
side
На
стороне
...
OTS
(yeah
hoe!),
OTS
(yeah
hoe!)
ОТС
(да,
мотыга!),
ОТС
(да,
мотыга!)
On
the
side
На
стороне
...
OTS
(yeah
hoe!),
OTS
(uhh!)
ОТС
(да,
мотыга!),
ОТС
(ух!)
On
the
side
На
стороне
...
I
move
that
work
up
on
the
side,
hit
your
main
bitch
on
the
side
Я
сдвинул
эту
работу
в
сторону,
ударил
твою
главную
сучку
в
сторону.
On
the
side
На
стороне
...
I
get
it,
yeah,
I
get
it
Я
понимаю,
да,
я
понимаю.
I′m
with
it,
yeah,
I'm
with
it,
I
flip
it,
then
I
spend
it
Я
с
ними,
да,
я
с
ними,
я
переворачиваю
их,
а
потом
трачу.
OTS
(yeah
hoe!,
yeah
hoe!)
ОТС
(да,
мотыга!,
да,
мотыга!)
On
the
side,
on
the
side
На
боку,
на
боку
I
move
that
work
up
on
the
side
Я
отодвигаю
эту
работу
в
сторону
Fuck
it,
they
know
how
we
ride
(yeah
hoe!)
К
черту
все,
они
знают,
как
мы
ездим
верхом
(да,
мотыга!).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Snyder, Michael Lisciandra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.