The Zombies - Any Other Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Zombies - Any Other Way




Any Other Way
Другой путь
Blunstone
Бланстоун
Still remember seeing you standing there
Всё ещё помню, как увидел тебя там стоящей,
Alone in a crowded room
Одну в переполненной комнате.
Suddenly your presence filled the air
Внезапно твоё присутствие наполнило воздух,
Nothing that I could do
Я ничего не мог поделать.
Always knew you were the only one
Я всегда знал, что ты была единственной,
I never told you so
Но я так и не сказал тебе этого.
Thought you'd understand what I had done
Думал, ты поймёшь, что я сделал,
When I had to let you go
Когда мне пришлось отпустить тебя.
Thought that we could prove ourselves
Думал, что мы сможем доказать сами себе,
Show that we were strong
Показать, что мы сильные.
Should have written every day
Надо было писать тебе каждый день,
Now I know that I was wrong
Теперь я знаю, что был неправ.
If there was any other way
Если бы был какой-то другой путь,
Don't you think I would have found it by now
Разве ты не думаешь, что я бы уже нашел его,
Found a way round it somehow
Нашел бы какой-то обходной путь.
If there was any other way
Если бы был какой-то другой путь.
Left you on a rainy summer's day
Оставил тебя дождливым летним днем,
I thought you understood
Я думал, ты поняла.
You turned and never looked around again
Ты отвернулась и больше не оглядывалась,
I knew you never would
Я знал, что ты так и сделаешь.
We were only children then
Мы были всего лишь детьми тогда,
Living on borrowed time
Живущими взаймы у времени.
Stars were shining in your eyes
Звезды сияли в твоих глазах,
Tears were filling up in mine
А мои наполнялись слезами.
If there was any other way
Если бы был какой-то другой путь,
Don't you think I would have found it by now
Разве ты не думаешь, что я бы уже нашел его,
Found a way round it somehow
Нашел бы какой-то обходной путь.
If there was any other way
Если бы был какой-то другой путь.
And if the world should end today
И если бы мир должен был закончиться сегодня,
I'd take my last breath whispering your name
Я бы прошептал твое имя с последним вздохом,
Wondering if you'd ever felt the same
Размышляя, чувствовала ли ты когда-нибудь то же самое.
If there was any other way
Если бы был какой-то другой путь.





Writer(s): Colin Blunstone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.