Paroles et traduction The Zombies - Changes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
her
when
summer
was
her
crown
Я
знал
её,
когда
лето
было
её
короной,
And
autumn
sad
how
brown
her
eyes
А
осень
грустная,
как
карие
её
глаза.
Now,
see
her
walk
by
Теперь
смотри,
как
она
проходит
мимо,
Peppermint
coat
В
пальто
цвета
мяты,
Button-down
clothes
В
строгой
одежде,
Buttoned
up
high
Застёгнутой
наглухо.
Diamonds
and
stones
Бриллианты
и
камни
Hang
from
her
hand
Свисают
с
её
руки.
Isn't
she
smart?
Разве
она
не
шикарна?
Isn't
she
grand?
Разве
она
не
великолепна?
I
knew
her
when
summer
was
her
crown
Я
знал
её,
когда
лето
было
её
короной,
And
autumn
sad
how
brown
her
eyes
А
осень
грустная,
как
карие
её
глаза.
I
knew
her
when
winter
was
her
cloak
Я
знал
её,
когда
зима
была
её
плащом,
And
spring
her
voice
she
spoke
to
me
А
весна
— её
голосом,
которым
она
говорила
со
мной.
Now,
silver
and
gold
Теперь
серебро
и
золото,
Strawberry
clothes
Клубничная
одежда.
Money
will
buy
Деньги
могут
купить
Something
to
hold
Что-то,
что
можно
подержать.
See
in
her
eyes
Вижу
в
её
глазах,
Nothing
will
last
Ничто
не
вечно,
Like
emerald
stones
Как
изумруды
I
knew
her
when
summer
was
her
crown
Я
знал
её,
когда
лето
было
её
короной,
And
autumn
sad
how
brown
her
eyes
А
осень
грустная,
как
карие
её
глаза.
I
knew
her
when
winter
was
her
cloak
Я
знал
её,
когда
зима
была
её
плащом,
And
spring
her
voice
she
spoke
to
me
А
весна
— её
голосом,
которым
она
говорила
со
мной.
Now,
silver
and
gold
Теперь
серебро
и
золото,
Strawberry
clothes
Клубничная
одежда.
Money
will
buy
Деньги
могут
купить
Something
to
hold
Что-то,
что
можно
подержать.
See
in
her
eyes
Вижу
в
её
глазах,
Nothing
will
last
Ничто
не
вечно,
Like
emerald
stones
Как
изумруды
I
knew
her
when
summer
was
her
crown
Я
знал
её,
когда
лето
было
её
короной,
And
autumn
sad
how
brown
her
eyes
А
осень
грустная,
как
карие
её
глаза.
I
knew
her
when
winter
was
her
cloak
Я
знал
её,
когда
зима
была
её
плащом,
And
spring
her
voice
she
spoke
to
me
А
весна
— её
голосом,
которым
она
говорила
со
мной.
I
knew
her
when
summer
was
her
crown
Я
знал
её,
когда
лето
было
её
короной,
And
autumn
sad
how
brown
her
eyes
А
осень
грустная,
как
карие
её
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.