The Zombies - Edge of the Rainbow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Zombies - Edge of the Rainbow




Edge of the Rainbow
Край радуги
Sometimes when you're walking that long lonely road
Иногда, когда ты идешь по этой длинной одинокой дороге,
Feels like nothing is able to lighten the load
Кажется, что ничто не может облегчить твою ношу.
From the edge of the rainbow
С края радуги
You see the light coming through
Ты увидишь свет, пробивающийся сквозь тучи.
And sometimes when you're feeling just heartache and pain
И иногда, когда ты чувствуешь только боль и страдания,
And it seems there's nothing outside except the rain
И кажется, что за окном только дождь,
From the edge of the rainbow
С края радуги
You see the light coming through
Ты увидишь свет, пробивающийся сквозь тучи.
Cause into each life
Ведь в каждой жизни
Some rain must fall
Должен быть дождь,
I just know there's too much in mine
Я просто знаю, что в моей его слишком много.
You've got to be strong
Ты должна быть сильной,
Keep moving on
Продолжай двигаться вперед
And know there's something better waiting down the line
И знай, что тебя ждет что-то лучшее впереди.
I know you have so much troubles in mind
Я знаю, у тебя так много проблем,
But at last that trouble is in its decline
Но, наконец, эти проблемы идут на спад.
From the edge of the rainbow
С края радуги
You see the light shining through
Ты увидишь свет, сияющий сквозь тучи.
Cause into each life
Ведь в каждой жизни
Some rain must fall
Должен быть дождь,
I just know there's too much in mine
Я просто знаю, что в моей его слишком много.
You've got to be strong
Ты должна быть сильной,
Keep moving on
Продолжай двигаться вперед
And know there's something better waiting down the line
И знай, что тебя ждет что-то лучшее впереди.
I know you've had so much troubles in mind
Я знаю, у тебя было так много проблем,
But at last that trouble is in its decline
Но, наконец, эти проблемы идут на спад.
From the edge of the rainbow
С края радуги
You see the light shining through
Ты увидишь свет, сияющий сквозь тучи.





Writer(s): Rodney Terence Argent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.