The Zutons - Freak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Zutons - Freak




Freak
Чудак
It's a hundred pounds an hour
Сто фунтов в час,
Or two hundred for the day
Или двести за день.
I'll take cash or credit card
Наличные или карта
I don't mind how you pay
Мне все равно, как платить тебе.
It's a funny kind of business
Странный это бизнес,
When you're in demand
Когда нарасхват.
A social mantelpiece-man
Социальный экспонат
Would never understand
Никогда не поймет.
Started back in oh-six
Началось все в нулевых,
When I was down and out
Когда я был на дне.
Not a conjure up together
Ни гроша за душой,
Left in no doubt
В этом не было сомнений.
I looked at the computer
Смотрел я на компьютер
And I had to make the choice
И должен был выбрать:
One was cleaning toilets
Одно чистить туалеты,
And the other needed boys
Другому нужны были парни.
Now I'm a freak
Теперь я чудак,
I get my money through love
Зарабатываю любовью.
And I'm a freak
И я чудак,
But it hurts me so much
Но это так больно.
I'm living by the hour
Живу по часам,
Sometimes by the day
Иногда днями.
Always gets me outta bed
Это заставляет меня вставать с постели
And never goes away
И никогда не отпускает.
Here's another pensioner
Вот еще одна пенсионерка,
Who's hornier than most
Развратнее большинства.
Got a little cottage
У нее есть коттедж
Just on the coast
На побережье.
But we've gotta be so quick
Но нам нужно спешить,
Before her husband gets home
Пока ее муж не вернулся домой.
He might be old and grey
Он может быть старым и седым,
But he's as hard as a stone
Но он крепок, как камень.
The act of love was simple
Акт любви был прост,
But the end felt like death
Но конец был как смерть.
Then she started talkin'
Потом она начала говорить,
I could smell her breath
Я чувствовал ее дыхание.
Oh my stomach went all queasy
Меня затошнило,
And I started to balk
И я начал упираться.
I took my ready payments
Взял свой гонорар
And I walked out the door
И вышел за дверь.
Cus I'm a freak
Ведь я чудак,
I get my money through love
Зарабатываю любовью.
And I'm a freak
И я чудак,
But it hurts me so much
Но это так больно.
I'm living by the hour
Живу по часам,
Sometimes by the day
Иногда днями.
Always gets me outta bed
Это заставляет меня вставать с постели
And never goes away
И никогда не отпускает.
All my friends laugh
Все мои друзья смеются
And they talk behind my back
И говорят за моей спиной.
I'm thinking I'm on top
Я думаю, что я на высоте,
But inside my soul just rots
Но внутри моя душа гниет.
I'll pack it in some day
Когда-нибудь я завяжу с этим,
Save some money and move away
Скоплю денег и уеду.
Cus life as a gigolo
Потому что жизнь жиголо
It's all gonna have to go
Должна закончиться.
I'm gonna have to go
Я должен уйти.
Spinning down my spine
Мурашки по спине,
It gives me the creeps
Мне становится жутко.
Pay me now, not later
Заплати мне сейчас, а не потом,
Cus I've gotta leave
Потому что я должен уйти.
Got a forty year old woman
Есть сорокалетняя женщина,
Who's six foot four
Ростом под два метра.
All the kids go crazy
Все дети сходят с ума,
When they see me at the door
Когда видят меня у двери.
It all gets sorted out
Все улаживается,
And gives them a clout
И она дает им подзатыльник.
Strips off in the bedroom
Раздевается в спальне,
Shows me what it's about
Показывает, что к чему.
I try and try all day
Я стараюсь и стараюсь весь день,
Tryin' all day long
Стараюсь весь день напролет.
I try and try again
Я стараюсь и стараюсь снова,
Until the money's all gone
Пока не кончатся все деньги.
Cus I'm a freak
Ведь я чудак,
I get my money through love
Зарабатываю любовью.
And I'm a freak
И я чудак,
But it hurts me so much
Но это так больно.
I'm living by the hour
Живу по часам,
Sometimes by the day
Иногда днями.
Always gets me outta bed
Это заставляет меня вставать с постели
And never goes away
И никогда не отпускает.





Writer(s): David Mccabe, Russell Pritchard, Sean Payne, Abigail Harding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.