The Zutons - Hello Conscience - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Zutons - Hello Conscience




Hello Conscience
Привет, совесть
'Cause it's alright
Ведь это нормально,
To go out at night and forget who you are
Выходить ночью и забывать, кто ты.
Alright
Нормально.
Then it's up in the morning and back to the start
Потом утро наступает, и все сначала.
Hello conscience how do you do
Привет, совесть, как дела?
I've come a long way to talk with you
Я прошел долгий путь, чтобы поговорить с тобой.
You've been causing chaos for much too long
Ты слишком долго сеешь хаос,
And these mixed emotions are much too strong
И эти смешанные чувства слишком сильны.
I hear you got a problem with the way I am
Я слышал, у тебя проблемы с тем, какой я.
But loneliness never seems to understand
Но одиночество, кажется, никогда не понимает.
Every time I hear the fizzing of my cup
Каждый раз, когда я слышу шипение в своем стакане,
I hold my head high and say good luck
Я гордо поднимаю голову и говорю: "Удачи".
'Cause it's alright
Ведь это нормально,
To go out at night and forget who you are
Выходить ночью и забывать, кто ты.
Alright
Нормально.
Then it's up in the morning and back to the start
Потом утро наступает, и все сначала.
It's alright
Это нормально,
To go out at night and forget who you are
Выходить ночью и забывать, кто ты.
Alright
Нормально.
Then it's up in the morning and back to the start
Потом утро наступает, и все сначала.
Hello sunshine how are things going
Привет, солнышко, как дела?
You come up everyday but I'm never showing
Ты встаешь каждый день, но меня никогда нет.
I guess me and you, we don't get along
Думаю, мы с тобой не ладим.
With nothing in common, nothing's wrong
У нас нет ничего общего, и в этом нет ничего плохого.
I spend a lot of time in the big white room
Я провожу много времени в большой белой комнате.
Down in the cellar I'll be drinking soon
Скоро я буду пить в подвале.
I can't help sleeping through the sunny day
Я не могу не проспать весь солнечный день.
Tired in bed but that's OK
Устал в постели, но это нормально.
I've got a couple of friends that are dying to meet you
У меня есть пара друзей, которые умирают от желания познакомиться с тобой.
They're going to be in town for a little while
Они будут в городе некоторое время.
So if you come after me
Так что, если ты придешь за мной,
They're gonna steal your sight so you can't see
Они украдут твое зрение, и ты ничего не увидишь.
So relax and sit back instead
Так что расслабься и откинься на спинку кресла.
'Cause it's alright
Ведь это нормально,
To go out at night and forget who you are
Выходить ночью и забывать, кто ты.
Alright
Нормально.
Then it's up in the morning and back to the start
Потом утро наступает, и все сначала.
It's alright
Это нормально,
To go out at night and forget who you are
Выходить ночью и забывать, кто ты.
Alright
Нормально.
Then it's up in the morning and back to the start
Потом утро наступает, и все сначала.
Alright
Нормально.
Alright
Нормально.
Alright
Нормально.
Alright
Нормально.
Alright
Нормально.
Alright
Нормально.
Alright
Нормально.
Alright
Нормально.
Alright
Нормально.
Good timing
Вовремя.





Writer(s): Boyan Chowdhury, Sean Francis Caleb Payne, David Alan Mccabe, Russell Thomas Pritchard, Abigail Harding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.