Paroles et traduction The Zutons - Hello Conscience
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Conscience
Привет, совесть
'Cause
it's
alright
Ведь
это
нормально,
To
go
out
at
night
and
forget
who
you
are
Выходить
ночью
и
забывать,
кто
ты.
Then
it's
up
in
the
morning
and
back
to
the
start
Потом
утро
наступает,
и
все
сначала.
Hello
conscience
how
do
you
do
Привет,
совесть,
как
дела?
I've
come
a
long
way
to
talk
with
you
Я
прошел
долгий
путь,
чтобы
поговорить
с
тобой.
You've
been
causing
chaos
for
much
too
long
Ты
слишком
долго
сеешь
хаос,
And
these
mixed
emotions
are
much
too
strong
И
эти
смешанные
чувства
слишком
сильны.
I
hear
you
got
a
problem
with
the
way
I
am
Я
слышал,
у
тебя
проблемы
с
тем,
какой
я.
But
loneliness
never
seems
to
understand
Но
одиночество,
кажется,
никогда
не
понимает.
Every
time
I
hear
the
fizzing
of
my
cup
Каждый
раз,
когда
я
слышу
шипение
в
своем
стакане,
I
hold
my
head
high
and
say
good
luck
Я
гордо
поднимаю
голову
и
говорю:
"Удачи".
'Cause
it's
alright
Ведь
это
нормально,
To
go
out
at
night
and
forget
who
you
are
Выходить
ночью
и
забывать,
кто
ты.
Then
it's
up
in
the
morning
and
back
to
the
start
Потом
утро
наступает,
и
все
сначала.
It's
alright
Это
нормально,
To
go
out
at
night
and
forget
who
you
are
Выходить
ночью
и
забывать,
кто
ты.
Then
it's
up
in
the
morning
and
back
to
the
start
Потом
утро
наступает,
и
все
сначала.
Hello
sunshine
how
are
things
going
Привет,
солнышко,
как
дела?
You
come
up
everyday
but
I'm
never
showing
Ты
встаешь
каждый
день,
но
меня
никогда
нет.
I
guess
me
and
you,
we
don't
get
along
Думаю,
мы
с
тобой
не
ладим.
With
nothing
in
common,
nothing's
wrong
У
нас
нет
ничего
общего,
и
в
этом
нет
ничего
плохого.
I
spend
a
lot
of
time
in
the
big
white
room
Я
провожу
много
времени
в
большой
белой
комнате.
Down
in
the
cellar
I'll
be
drinking
soon
Скоро
я
буду
пить
в
подвале.
I
can't
help
sleeping
through
the
sunny
day
Я
не
могу
не
проспать
весь
солнечный
день.
Tired
in
bed
but
that's
OK
Устал
в
постели,
но
это
нормально.
I've
got
a
couple
of
friends
that
are
dying
to
meet
you
У
меня
есть
пара
друзей,
которые
умирают
от
желания
познакомиться
с
тобой.
They're
going
to
be
in
town
for
a
little
while
Они
будут
в
городе
некоторое
время.
So
if
you
come
after
me
Так
что,
если
ты
придешь
за
мной,
They're
gonna
steal
your
sight
so
you
can't
see
Они
украдут
твое
зрение,
и
ты
ничего
не
увидишь.
So
relax
and
sit
back
instead
Так
что
расслабься
и
откинься
на
спинку
кресла.
'Cause
it's
alright
Ведь
это
нормально,
To
go
out
at
night
and
forget
who
you
are
Выходить
ночью
и
забывать,
кто
ты.
Then
it's
up
in
the
morning
and
back
to
the
start
Потом
утро
наступает,
и
все
сначала.
It's
alright
Это
нормально,
To
go
out
at
night
and
forget
who
you
are
Выходить
ночью
и
забывать,
кто
ты.
Then
it's
up
in
the
morning
and
back
to
the
start
Потом
утро
наступает,
и
все
сначала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boyan Chowdhury, Sean Francis Caleb Payne, David Alan Mccabe, Russell Thomas Pritchard, Abigail Harding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.