Paroles et traduction The Zutons - Remember Me
Well
we
used
to
be
the
best
of
friends
Что
ж,
когда-то
мы
были
лучшими
друзьями.
And
we
used
to
hang
around
И
мы
часто
зависали
вместе.
Now
I
always
see
you
and
your
new
girlfriend
Теперь
я
всегда
вижу
тебя
и
твою
новую
подружку.
On
the
sunny
side
of
town
На
солнечной
стороне
города.
Oh
your
body
is
the
same
and
your
face
ain't
changed
О
твое
тело
все
то
же
и
лицо
не
изменилось
But
your
mind
ain't
where
it's
at
Но
твой
разум
не
там,
где
он
сейчас.
You're
too
busy
hugging
and
a-kissing
now
Ты
сейчас
слишком
занята
объятиями
и
поцелуями.
And
for
you
that
can't
be
bad
И
для
тебя
это
не
может
быть
плохо.
But
I've
made
a
deal
with
the
clouds
Но
я
заключил
сделку
с
облаками.
Gonna
turn
that
sun
into
rain
Я
превращу
это
солнце
в
дождь.
So
you
forget
about
your
love
Поэтому
ты
забываешь
о
своей
любви.
Come
and
see
me
again
Приходи
ко
мне
снова.
Oh
remember
me
I'm
your
best
friend
О
Помни
меня
я
твой
лучший
друг
And
we
don't
talk
no
more
И
мы
больше
не
разговариваем.
So
if
you're
in
the
neighbourhood
Так
что
если
ты
живешь
по
соседству
Don't
forget
to
knock
on
my
door
Не
забудь
постучать
в
мою
дверь.
Cause
I've
got
to
keep
the
feeling,
keep
the
feeling
in
Потому
что
я
должен
держать
это
чувство,
держать
это
чувство
внутри
себя.
Gotta
keep
the
feeling,
keep
the
feeling
in
Нужно
держать
это
чувство,
держать
это
чувство
внутри
себя.
Gotta
keep
the
feeling,
keep
the
feeling
in
Нужно
держать
это
чувство,
держать
это
чувство
внутри
себя.
Gotta
keep
the
feeling,
keep
the
feeling
in
Нужно
держать
это
чувство,
держать
это
чувство
внутри
себя.
Now
I
stand
upon
your
path
Теперь
я
стою
на
твоем
пути.
And
I'm
shouting
up
to
you
И
я
кричу
тебе
Won't
you
come
and
give
me
a
minute
now
Не
могли
бы
вы
подойти
и
уделить
мне
минутку?
There's
a
message
here
for
you
Здесь
послание
для
тебя.
Me
and
a
couple
of
old
school
friends
Я
и
пара
старых
школьных
друзей.
We're
going
out
to
drink
Мы
собираемся
выпить.
You
can
come
along
but
leave
your
girl
at
home
Ты
можешь
пойти
со
мной,
но
оставь
свою
девушку
дома.
It'll
give
you
time
to
think
Это
даст
тебе
время
подумать.
But
you
called
at
the
last
minute
Но
ты
позвонила
в
последнюю
минуту.
Said
that
you
were
staying
in
Сказал,
что
ты
останешься
дома.
Well
this
is
not
a
joke
old
friend
Что
ж
это
не
шутка
старый
друг
I'm
a-getting
sick
of
this
Меня
уже
тошнит
от
всего
этого.
Oh
remember
me
when
she
leaves
you
О
Вспомни
меня
когда
она
уйдет
от
тебя
And
you
come
and
knock
on
my
door
И
ты
приходишь
и
стучишь
в
мою
дверь.
Well
I
can
nurse
your
broken
heart
Что
ж,
я
могу
залечить
твое
разбитое
сердце.
Cause
that's
what
friends
are
for
Потому
что
для
этого
и
существуют
друзья
Cause
I've
got
to
keep
the
feeling,
keep
the
feeling
in
Потому
что
я
должен
держать
это
чувство,
держать
это
чувство
внутри
себя.
Gotta
keep
the
feeling,
keep
the
feeling
in
Нужно
держать
это
чувство,
держать
это
чувство
внутри
себя.
Gotta
keep
the
feeling,
keep
the
feeling
in
Нужно
держать
это
чувство,
держать
это
чувство
внутри
себя.
Gotta
keep
the
feeling,
keep
the
feeling
in
Нужно
держать
это
чувство,
держать
это
чувство
внутри
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Francis Caleb Payne, David Alan Mccabe, Abigail Harding, Boyan Cowdhury, Russell Thomas Pritchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.