The Zutons - Rumblin' Ramblin' - traduction des paroles en russe

Rumblin' Ramblin' - The Zutonstraduction en russe




Rumblin' Ramblin'
Грохочущий Скиталец
I hear the train a-calling me,
Слышу, как поезд зовет меня,
I hear the engine and the steam.
Слышу паровоз и пар.
You know there's only one person leaving, and that's me.
Знаешь, уезжает только один человек, и это я.
I need to find a new world,
Мне нужно найти новый мир,
With all the riches and the girls,
Со всеми богатствами и девушками,
You know they say that I'm a ramblin' man, that's me.
Знаешь, говорят, что я бродяга, это я.
Rumblin' ramblin' down that mountain,
Грохочу, скитаюсь по той горе,
Railroad track, I'm never coming back,
Железнодорожный путь, я никогда не вернусь,
There ain't enough places in the world for a ramblin' man.
В мире не хватит места для бродяги.
I'm walking through the windy beach,
Иду по ветреному берегу,
Now I can feel a chilly breeze,
Теперь я чувствую холодный бриз,
You know Sweden or Mexico looks good to me.
Знаешь, Швеция или Мексика хорошо мне подходят.
The captain shouted 'All aboard',
Капитан крикнул: «Все на борт»,
And now I'm looking to the port,
И теперь я смотрю в порт,
You know where that captain's sailing to suits me.
Знаешь, куда плывет этот капитан, мне подходит.
Rumblin' ramblin' down that mountain,
Грохочу, скитаюсь по той горе,
Railroad track, I'm never coming back,
Железнодорожный путь, я никогда не вернусь,
There ain't enough places in the world for a ramblin' man.
В мире не хватит места для бродяги.
Rumblin' ramblin' down that mountain,
Грохочу, скитаюсь по той горе,
Railroad track, I'm never coming back,
Железнодорожный путь, я никогда не вернусь,
There ain't enough places in the world for a ramblin' man.
В мире не хватит места для бродяги.





Writer(s): David Mccabe, Abigail Harding, Sean Payne, Russell Pritchard, Boyan Chowdhury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.