Paroles et traduction The Zutons - What's Your Problem - Live At Koko iTunes Festival
What's
your
problem?
В
чем
проблема?
What's
your
problem?
В
чем
проблема?
I
don't
get
what
your
problem
is
Я
не
понимаю
в
чем
твоя
проблема
You
got
me
racin'
Ты
заставляешь
меня
мчаться
наперегонки.
Anticipatin'
Предвкушая...
And
I
don't
think
I
can
handle
this
И
я
не
думаю,
что
смогу
справиться
с
этим.
Cuz
when
you
look
at
me
funny
Потому
что
когда
ты
смотришь
на
меня
странно
Well,
it
makes
me
worry
Что
ж,
это
заставляет
меня
волноваться.
It's
gonna
get
me
excited
and
I'm
gonna
get
frightened
Это
будет
возбуждать
меня
и
пугать.
So
stop
your
smilin'
Так
что
прекрати
улыбаться.
And
stop
your
starin'
И
перестань
пялиться.
I'd
rather
talk
and
be
friends
with
you
Я
бы
предпочел
поговорить
и
подружиться
с
тобой.
All
this
bravado
Вся
эта
бравада
It
makes
me
nervous
Это
заставляет
меня
нервничать.
But
that
ain't
gonna
sink
through
to
you
Но
до
тебя
это
не
дойдет.
And
you're
still
lookin'
at
me
funny
И
ты
все
еще
странно
смотришь
на
меня.
And
it's
makin'
me
worry
И
это
заставляет
меня
волноваться.
It's
gonna
get
me
excited
and
I'm
gonna
get
violent
Это
возбудит
меня,
и
я
стану
жестокой.
You
need
it
Тебе
это
нужно
You
want
it
Ты
хочешь
этого
You
know
just
how
to
get
it
and
you
will
Ты
знаешь
как
это
получить
и
ты
это
сделаешь
Oh,
yes
you
will
О,
да,
будешь.
You
started
punchin'
Ты
начал
бить
кулаками.
And
started
screamin'
И
начал
кричать.
I
seen
my
face
scattered
on
the
floor
Я
увидел
свое
лицо
разбросанное
по
полу
I
tried
to
block
you
Я
пытался
блокировать
тебя.
I
couldn't
stop
you
Я
не
мог
остановить
тебя.
I
couldn't
hold
you
down
no
more
Я
больше
не
мог
удерживать
тебя.
Cuz
when
I
looked
at
your
face
Потому
что
когда
я
смотрел
на
твое
лицо
It
made
me
shiver
and
shudder
Это
заставило
меня
дрожать
и
содрогаться.
It
weren't
a
beautiful
face
Это
было
некрасивое
лицо.
But
it
was
that
of
a
woman
Но
это
была
женщина.
You
need
it
Тебе
это
нужно
You
want
it
Ты
хочешь
этого
You
know
just
how
to
get
it
and
you
will
Ты
знаешь
как
это
получить
и
ты
это
сделаешь
Oh,
yes
you
will
О,
да,
будешь.
Please
don't
pile
on
the
pressure
today
Пожалуйста,
не
дави
на
меня
сегодня.
I
can
only
deal
with
it
sometimes
Я
могу
справиться
с
этим
только
иногда.
But
if
you
told
me
close
to
my
face
Но
если
бы
ты
сказал
мне
это
прямо
в
лицо
I'd
respect
you
more
of
the
time
Я
бы
уважал
тебя
больше.
What's
your
problem?
В
чем
проблема?
What's
your
problem?
В
чем
проблема?
I
don't
get
what
your
problem
is
Я
не
понимаю
в
чем
твоя
проблема
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Mccabe, Russell Pritchard, Abigail Harding, Sean Payne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.