The Zutons - Why Won't You Give Me Your Love? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Zutons - Why Won't You Give Me Your Love?




Why Won't You Give Me Your Love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
What can I do? What can I say?
Что я могу сделать? Что я могу сказать?
To make you want me more
Чтобы ты хотела меня ещё больше,
To have your love and show you how
Чтобы получить твою любовь и показать тебе, как
That's all I'm asking for
Это всё, о чём я прошу.
I've been around the block so many times
Я столько раз обходил этот квартал
And I need a place to stop
И мне нужно место, чтобы остановиться.
I only want what's right for you
Я хочу только того, что хорошо для тебя,
And you could be right for us
А ты могла бы быть подходящей для нас.
I hear the same thing all the time
Я слышу одно и то же всё время,
And you know that I don't care
И ты знаешь, что мне всё равно.
Well, I don't like the way you're hanging around
Ну, мне не нравится, как ты слоняешься без дела,
And I sure don't like your hair
И мне точно не нравятся твои волосы.
Ooh, ooh
О, о
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Ooh, ooh
О, о
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
I'll chain you up, I'll make you mine
Я прикую тебя цепями, я сделаю тебя своей,
I'll keep you locked downstairs
Я запру тебя внизу,
With all the bugs and all the gnats
Со всеми жуками и мошками,
I'll feed you rodent hair
Я буду кормить тебя шерстью грызунов.
I'll keep you in my cellar safe
Я буду держать тебя в безопасности в своём подвале,
Oh, to keep you there 'till dawn
О, чтобы держать тебя там до рассвета.
I'll wait until the sun comes up
Я буду ждать, пока взойдёт солнце,
Then I'll poke and prod you more
Тогда я буду тыкать и колоть тебя ещё больше.
I know you're tired and you're having a date
Я знаю, ты устала, и у тебя свидание,
Well, that don't mean much to me
Ну, это ничего для меня не значит.
And when I see you out in town
И когда я увижу тебя в городе,
I'm gonna hide so you can't see
Я спрячусь, чтобы ты меня не увидела.
Ooh, ooh
О, о
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Ooh, ooh
О, о
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не подаришь мне свою любовь?





Writer(s): Boyan Chowdhury, Sean Francis Caleb Payne, David Alan Mccabe, Russell Thomas Pritchard, Abigail Harding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.