The Zutons - Why Won't You Give Me Your Love? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Zutons - Why Won't You Give Me Your Love?




What can I do? What can I say?
Что я могу сделать? что я могу сказать?
To make you want me more
Чтобы заставить тебя хотеть меня еще больше.
To have your love and show you how
Чтобы получить твою любовь и показать тебе, как это сделать.
That's all I'm asking for
Это все, о чем я прошу.
I've been around the block so many times
Я столько раз ходил по кварталу.
And I need a place to stop
И мне нужно место, чтобы остановиться.
I only want what's right for you
Я хочу только того, что правильно для тебя.
And you could be right for us
И ты мог бы подойти нам.
I hear the same thing all the time
Я слышу одно и то же все время.
And you know that I don't care
И ты знаешь, что мне все равно.
Well, I don't like the way you're hanging around
Что ж, мне не нравится, как ты тут околачиваешься.
And I sure don't like your hair
И мне определенно не нравятся твои волосы.
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
I'll chain you up, I'll make you mine
Я закую тебя в цепи, я сделаю тебя своей.
I'll keep you locked downstairs
Я запру тебя внизу.
With all the bugs and all the gnats
Со всеми этими жучками и мошками.
I'll feed you rodent hair
Я накормлю тебя волосами грызунов.
I'll keep you in my cellar safe
Я буду хранить тебя в своем подвале в безопасности.
Oh, to keep you there 'till dawn
О, Чтобы удержать тебя там до рассвета
I'll wait until the sun comes up
Я подожду, пока взойдет солнце.
Then I'll poke and prod you more
Тогда я буду тыкать и подталкивать тебя еще сильнее.
I know you're tired and you're having a date
Я знаю что ты устала и у тебя свидание
Well, that don't mean much to me
Что ж, для меня это ничего не значит.
And when I see you out in town
И когда я увижу тебя в городе,
I'm gonna hide so you can't see
я спрячусь, чтобы ты не увидел.
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?
Why won't you give me your love?
Почему ты не даришь мне свою любовь?





Writer(s): Boyan Chowdhury, Sean Francis Caleb Payne, David Alan Mccabe, Russell Thomas Pritchard, Abigail Harding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.