Paroles et traduction The band called Oh - Had To
I'm
summing
up
the
stories,
so
you
won't
have
to
worry
Я
подытоживаю
истории,
так
что
вам
не
придется
беспокоиться.
I
only
did
it
'cause
I
had
to
Я
сделал
это
только
потому,
что
должен
был.
I've
been
seen
in
places,
yeah,
I've
been
leaving
traces
Меня
видели
в
разных
местах,
да,
я
оставлял
следы.
I
admit
it,
girl,
I
had
two
Признаюсь,
девочка,
у
меня
было
два.
Smile
for
the
CCTV,
caught
in
a
misdemeaning
Улыбнись
для
камеры
видеонаблюдения,
пойманной
за
проступком.
I
only
did
it
'cause
I
had
to
Я
сделал
это
только
потому,
что
должен
был.
It
wasn't
my
decision,
can't
handle
prohibition
Это
было
не
мое
решение,
я
не
могу
справиться
с
запретом.
I
only
did
it
cause
I,
only
did
it
cause
I
(Had
to)
Я
сделал
это
только
потому,
что
я,
только
потому,
что
я
(должен
был)
You
can
smell
it
from
across
the
room
(Had
to)
Вы
можете
почувствовать
его
запах
с
другого
конца
комнаты
(пришлось).
Like
nirvana
and
that
sweet
perfume
(Had
to)
Как
нирвана
и
этот
сладкий
парфюм
(должен
был).
If
going
to
bed
is
the
felony
(Had
to,
had
to)
Если
ложиться
спать
- это
преступление
(пришлось,
пришлось).
Then
I've
been
a
good
guy
historically
(Had
to)
Значит,
я
исторически
был
хорошим
парнем
(должен
был).
I
can't
be
on
a
roll
I'm
on
parole
(Had
to)
Я
не
могу
быть
в
ударе,
я
условно-досрочно
освобожден
(должен
был).
Ain't
no
make
up
in
this
minstrel
show
(Had
to,
had
to)
В
этом
шоу
менестрелей
нет
грима
(пришлось,
пришлось).
I'm
gonna
hurt
you
sporadically,
Я
буду
время
от
времени
причинять
тебе
боль.
But
I've
been
a
good
guy
historically
Но
исторически
я
был
хорошим
парнем.
Historically,
oh,
historically,
historically,
historically
Исторически,
о,
исторически,
исторически,
исторически
It
was
a
chain
reaction,
Это
была
цепная
реакция
In
search
of
cheap
attraction
В
поисках
дешевой
привлекательности.
We
say
we
did
it
'cause
we
had
to
Мы
говорим,
что
сделали
это,
потому
что
должны
были.
A
stupid
thing
enfolded
like
police
pistol
holding
Глупая
штука,
завернутая,
как
полицейский
пистолет.
Just
say
you
did
it
'cause
you
Просто
скажи,
что
ты
сделал
это,
потому
что
ты
...
I
think,
if
you
are
starving,
you
gotta
see
the
garden
Я
думаю,
если
ты
голоден,
ты
должен
увидеть
сад.
Just
go
guerrilla
if
you
have
to
Просто
стань
партизаном,
если
придется.
You
know
the
one
percentage
Ты
знаешь,
что
один
процент
Won't
be
digging
trenches
Не
будет
рыть
окопы.
But
keep
it
going
'cause
they
kept
it
going
'cause
they
(Had
to)
Но
продолжай
в
том
же
духе,
потому
что
они
продолжали
в
том
же
духе,
потому
что
они
(должны
были).
You
can
smell
it
from
across
the
room
(Had
to)
Вы
можете
почувствовать
его
запах
с
другого
конца
комнаты
(пришлось).
Like
nirvana
and
that
sweet
perfume
(Had
to)
Как
нирвана
и
этот
сладкий
парфюм
(должен
был).
If
going
to
bed
is
the
felony
(Had
to,
had
to)
Если
ложиться
спать-это
преступление
(пришлось,
пришлось).
Then
I've
been
a
good
guy
historically
(Had
to)
Значит,
я
исторически
был
хорошим
парнем
(должен
был).
I
can't
be
on
a
roll
I'm
on
parole
(Had
to)
Я
не
могу
быть
в
ударе,
я
условно-досрочно
освобожден
(должен
был).
Ain't
no
make
up
in
this
minstrel
show
(Had
to,
had
to)
В
этом
шоу
менестрелей
нет
грима
(пришлось,
пришлось).
I'm
gonna
hurt
you
sporadically,
Я
буду
время
от
времени
причинять
тебе
боль.
But
I've
been
a
good
guy
historically
Но
исторически
я
был
хорошим
парнем.
(I,
I,
I,
had
to)
(Я,
я,
я
должен
был)
You
can
smell
it
from
across
the
room
(Had
to)
Вы
можете
почувствовать
его
запах
с
другого
конца
комнаты
(пришлось).
Like
nirvana
and
that
sweet
perfume
(I
had
to)
Как
нирвана
и
эти
сладкие
духи
(я
должен
был).
If
going
to
bed
is
the
felony
(Had
to,
had
to)
Если
ложиться
спать
- это
преступление
(пришлось,
пришлось).
Then
I've
been
a
good
guy
historically
(Had
to)
Значит,
я
исторически
был
хорошим
парнем
(должен
был).
Can't
be
on
a
roll
I'm
on
parole
(Had
to)
Я
не
могу
быть
в
ударе,
я
условно-досрочно
освобожден
(должен
был).
Ain't
no
make
up
in
this
minstrel
show
(Had
to,
had
to)
В
этом
шоу
менестрелей
нет
грима
(пришлось,
пришлось).
I'm
gonna
hurt
you
sporadically,
Я
буду
время
от
времени
причинять
тебе
боль.
But
I've
been
a
good
guy
historically
Но
исторически
я
был
хорошим
парнем.
Historically,
oh,
historically,
historically,
historically
Исторически,
о,
исторически,
исторически,
исторически
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnljot Nordvik, Eirik Fjelde, Frode Larsen, Jonas Karlsen, Morten Steene
Album
Had To
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.