Paroles et traduction The band called Oh - Tree Hugger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tree Hugger
Объятия с деревьями
She
had
a
body
like
a
dream
come
true
У
тебя
фигура
– мечта,
ставшая
былью,
And
she's
not
depending
on
the
weather
И
ты
не
зависишь
от
капризов
погоды.
I
told
her
this
ain't
nothing
new
Я
говорил
тебе,
в
этом
нет
ничего
нового.
I
know
you
need
to
get
that
g
spot
rocked
Я
знаю,
тебе
нужно,
чтобы
твою
точку
G
как
следует
раскачали,
But
girl
I'm
keeping
my
hotel
room
locked
Но,
детка,
номер
в
отеле
я
держу
на
замке.
I
know
you'll
touch
yourself
when
the
lights
go
out
Я
знаю,
ты
будешь
трогать
себя,
когда
погаснет
свет.
She's
saying
I
look
like
her
second
husband
Ты
говоришь,
я
похож
на
твоего
второго
мужа,
Still
on
her
first
but
she
keep
on
buzzing
Ты
всё
ещё
с
первым,
но
продолжаешь
мне
названивать.
Is
that
guerrilla
on
your
gardening?
Это
что,
партизанское
садоводство
у
тебя
на
уме?
Why
are
you
buggin',
I
told
you
I
was
tree
huggin'
Чего
ты
пристаёшь?
Я
же
сказал,
я
обнимаю
деревья.
One
time
in
the
north
west,
two
times
on
a
bare
chest,
Один
раз
на
северо-западе,
два
раза
на
голой
груди
–
It's
all
hugging
Всё
это
объятия.
One,
two,
tree
hugger
Раз,
два,
обниматель
деревьев.
But
baby
I'm
a
beat
juggler,
no
studs
in
them
four
wheels
Но,
детка,
я
жонглёр
битами,
никаких
шипов
на
этих
четырёх
колёсах.
Who
thought
that
the
new
deal
would
be
huggin'?
Кто
бы
мог
подумать,
что
новая
сделка
будет
заключаться
в
объятиях?
I'll
take
a
bite
if
it
is
edible
Я
откушу
кусочек,
если
он
съедобный.
You
see,
when
I'm
handling
the
numbers
Видишь
ли,
когда
я
имею
дело
с
цифрами,
I
don't
feel
incredible
Я
не
чувствую
себя
невероятно,
Like
playing
keep
ups
with
a
hand
Как
будто
жонглирую
гранатой,
Grenade,
it's
on
the
finger
keep
it
on
display
Она
на
пальце,
держу
её
на
виду.
The
algorithm
ain't
convenient
Алгоритм
не
удобен.
She's
still
in
the
business
of
coming
over
Ты
всё
ещё
хочешь
приехать
ко
мне.
My
Kia
got
range,
I
don't
need
a
Rover
У
моей
Kia
хороший
запас
хода,
мне
не
нужен
Rover.
I'm
putting
plants
upon
a
pedestal
Я
ставлю
растения
на
пьедестал.
Why
are
you
buggin',
I
told
you
I
was
tree
huggin'
Чего
ты
пристаёшь?
Я
же
сказал,
я
обнимаю
деревья.
One
time
in
the
north
west,
two
times
on
a
bare
chest
Один
раз
на
северо-западе,
два
раза
на
голой
груди
–
It's
all
hugging
Всё
это
объятия.
One,
two,
tree
hugger,
Раз,
два,
обниматель
деревьев.
But
baby,
I'm
a
beat
juggler
Но,
детка,
я
жонглёр
битами.
Dope
times
counting
road
signs,
Крутое
время,
считаю
дорожные
знаки,
But
I'm
a
tree
hugger,
tree
hugger
Но
я
обниматель
деревьев,
обниматель
деревьев.
Numbers
they
don't
add
up
at
all
Цифры
вообще
не
сходятся.
Numbers
they
don't
add
up
at
all
Цифры
вообще
не
сходятся.
Numbers
they
don't
add
up
at
all
Цифры
вообще
не
сходятся.
Numbers
they
don't
add
up
at
all
Цифры
вообще
не
сходятся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnljot Nordvik, Eirik Fjelde, Frode Larsen, Jonas Karlsen, Morten Steene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.