Paroles et traduction The_wordsmith - Married To This Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Married To This Game
Женат на игре
Family
business
Семейный
бизнес,
What
up
twenty
чё
как,
двадцатка?
Big
T
little
w
Большая
Т
маленькая
w.
We
race
for
pink
slips
Мы
гоняемся
за
розовыми
бумажками,
Invest
in
blue
chips
инвестируем
в
голубые
фишки.
Gorillas
with
me
don't
trip
Гориллы
со
мной,
не
дрейфь,
Mob
in
with
a
big
clip
мафия
на
подхвате,
полные
обоймы.
Big
brother
he
a
big
blood
Старший
брат
- серьезный
тип,
Little
cuz
he
a
big
crip
младшой
- тот
еще
бандит.
Me
myself
I'm
gangster
Я
сам
по
себе
гангстер,
So
I
walk
around
with
big
drip
поэтому
хожу,
весь
в
блеске,
детка.
My
life
is
like
a
movie
Моя
жизнь
как
кино,
Peep
how
they
try
to
do
me
видишь,
как
они
пытаются
меня
подставить?
You
don't
like
it
fucking
sue
me
Не
нравится
- подавай
в
суд,
детка,
Act
like
you
never
knew
me
делай
вид,
что
не
знаешь
меня.
See
I
gotta
keep
it
moving
Вижу,
мне
нужно
двигаться
дальше,
Ain't
no
picking
не
останавливаться,
Ain't
no
choosing
не
выбирать,
Staying
far
from
them
floozies
держаться
подальше
от
этих
шлюшек,
Grabbing
balls
in
jacuzzis
сжимать
эти
булочки
в
джакузи.
My
life
is
like
a
movie
Моя
жизнь
как
кино,
Peep
how
they
try
to
do
me
видишь,
как
они
пытаются
меня
подставить?
You
don't
like
it
fucking
sue
me
Не
нравится
- подавай
в
суд,
детка,
Act
like
you
never
knew
me
делай
вид,
что
не
знаешь
меня.
See
I
gotta
keep
it
moving
Вижу,
мне
нужно
двигаться
дальше,
Ain't
no
picking
не
останавливаться,
Ain't
no
choosing
не
выбирать,
Staying
far
from
them
floozies
держаться
подальше
от
этих
шлюшек,
Grabbing
balls
in
jacuzzis
сжимать
эти
булочки
в
джакузи.
I'm
married
to
this
game
Я
женат
на
этой
игре,
You
ain't
know
ты
не
в
курсе,
Y'all
ain't
seen
this
shit
before
вы
такого
раньше
не
видели.
I'm
married
to
this
game
Я
женат
на
этой
игре,
Get
the
gwop
and
the
queso
получаю
бабки
и
кесо.
You
ain't
know
Ты
не
в
курсе,
Cold
as
forty-five
below
холодно,
как
в
минус
сорок
пять.
I'm
married
to
this
game
Я
женат
на
этой
игре,
Let's
get
this
chili
mane
давай
получим
это
бабло,
детка.
Yeah
you
ain't
know
Да,
ты
не
в
курсе,
Y'all
ain't
seen
this
shit
before
вы
такого
раньше
не
видели.
I'm
married
to
this
game
Я
женат
на
этой
игре,
Get
the
gwop
and
the
queso
for
show
получаю
бабки
и
кесо,
это
точно.
You
ain't
know
Ты
не
в
курсе,
Cold
as
forty-five
below
холодно,
как
в
минус
сорок
пять.
I'm
married
to
this
game
Я
женат
на
этой
игре.
Bonafide
certified
big
stepper
настоящий
сертифицированный
игрок,
Caught
without
it
is
like
попасться
без
этого
-
Fried
fish
no
lemon
pepper
как
жареная
рыба
без
лимона
и
перца.
Stayed
down
for
my
community
Оставался
верен
своему
району,
They
need
protection
им
нужна
защита.
I'm
the
brain
and
the
muscle
Я
и
мозг,
и
мускулы,
Yeah
that's
big
flexing
да,
это
реальная
мощь.
Born
in
mobile
Родился
в
Мобиле,
Raised
as
a
Dallas
Texan
вырос
как
техасец
из
Далласа.
Grandaddy
worked
at
the
papermill
now
the
dots
connecting
Дедушка
работал
на
бумажной
фабрике,
теперь
все
точки
сошлись.
Kept
hard
in
the
matchbox
Хранил
ствол
в
спичечном
коробке,
Twenty-five
in
the
stash
spot
двадцать
пять
тысяч
в
тайнике.
My
clique
been
topnotch
Моя
банда
всегда
была
на
высоте,
Run
the
yard
like
a
mascot
рулим
этим
двором,
как
талисман.
Now
guess
who's
coming
for
dinner
А
теперь
угадай,
кто
пожалует
на
ужин?
Five
hundred
incidental
Пятьсот
непредвиденных,
Work
all
in
the
rental
вся
работа
в
арендованной
тачке.
Touchdown
when
I
spin
them
Тачдаун,
когда
я
их
раскручиваю,
Like
my
name's
Doug
Williams
как
будто
меня
зовут
Даг
Уильямс.
Who's
balling
like
us
Кто
еще
так
же
крут,
как
мы,
On
the
back
of
the
bus
на
заднем
сиденье
автобуса?
In
God
we
trust
На
Бога
уповаем,
I
don't
talk
when
I
bust
молчу,
когда
взрываю.
European
fronts
peanut
butter
guts
Европейские
фанатки,
кишки
цвета
арахисового
масла.
I'm
married
to
this
game
Я
женат
на
этой
игре,
You
ain't
know
ты
не
в
курсе,
Y'all
ain't
seen
this
shit
before
вы
такого
раньше
не
видели.
I'm
married
to
this
game
Я
женат
на
этой
игре,
Get
the
gwop
and
the
queso
получаю
бабки
и
кесо.
You
ain't
know
Ты
не
в
курсе,
Cold
as
forty-five
below
холодно,
как
в
минус
сорок
пять.
I'm
married
to
this
game
Я
женат
на
этой
игре,
Let's
get
this
chili
mane
давай
получим
это
бабло,
детка.
Yeah
you
ain't
know
Да,
ты
не
в
курсе,
Y'all
ain't
seen
this
shit
before
вы
такого
раньше
не
видели.
I'm
married
to
this
game
Я
женат
на
этой
игре,
Get
the
gwop
and
the
queso
for
show
получаю
бабки
и
кесо,
это
точно.
You
ain't
know
Ты
не
в
курсе,
Cold
as
forty-five
below
холодно,
как
в
минус
сорок
пять.
I'm
married
to
this
game
Я
женат
на
этой
игре.
I'm
married
to
this
game
Я
женат
на
этой
игре,
You
ain't
know
ты
не
в
курсе.
I'm
married
to
this
game
Я
женат
на
этой
игре,
You
ain't
know
ты
не
в
курсе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Pugh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.