Paroles et traduction The xx - Seasons Run
Here
comes
the
rain
again
Вот
и
вновь
дождь
идёт
It
always
has
an
effect
on
me
Он
как
всегда
задевает
меня
Don't
know
how
the
seasons
run
Даже
не
знаю,
как
мчат
годов
времена
I
always
feel
like
I'm
in
between
И
между
ними,
кажется,
я
Do
I
stay
inside
'til
I
see
the
sun?
Останусь
ли
тут,
пока
не
увижу
солнца?
Once
again,
let
the
seasons
run?
Вновь
позволить
временам
года
мчать?
Or
do
I
step
outside?
Или
отступить?
I'm
somewhere
in
between
Я
где-то
между
Lightning
and
the
distant
crash
of
thunder
Молнией
и
далёким
раскатом
грома,
Knowing
that
it's
still
coming
Даже
знание
того,
что
это
произойдет
Doesn't
make
me
any
braver
Не
делает
меня
сильнее
My
fears,
my
doubts
Мои
страхи,
мои
сомнения
They're
slowly
creeping
out
Потихоньку
подбираются
ко
мне
And
they're
intensified
И
начинают
нарастать
The
first
drop
hits
my
windowpane
Как
только
первая
капля
ударит
по
окну
And
the
emotions
start
flooding
in
Мои
эмоции
начнуть
вырываться
наружу
I
recognize
it
in
the
air
Я
вижу
в
воздухе
The
fading
light
is
my
precursor
Слабый
отблеск
вестника
But
how
do
I
prepare?
Но
как
мне
набраться
сил?
I
slowly
fade
as
the
sky
worsens
Ведь
я
медленно
гасну,
пока
небо
мрачнеет.
My
fears,
my
doubts
Мои
страхи,
мои
сомнения
They're
slowly
creeping
out
Потихоньку
подбираются
ко
мне
And
they're
intensified
И
начинают
нарастать
The
first
drop
hits
my
windowpane
Как
только
первая
капля
ударит
по
окну
And
the
emotions
start
flooding
in
Мои
эмоции
начнуть
вырываться
наружу
Here
comes
the
rain
again
Вот
и
вновь
дождь
идёт
It
always
has
an
effect
on
me
Он
как
всегда
задевает
меня
Don't
know
how
the
seasons
run
Даже
не
знаю,
как
мчат
годов
времена
I
always
feel
like
I'm
in
between
И
между
ними,
кажется,
я
Do
I
stay
inside
'til
I
see
the
sun?
Останусь
ли
тут,
пока
не
увижу
солнца?
Once
again,
let
the
seasons
run
Вновь
позволить
временам
года
мчать?
Or
do
I
step
outside?
Или
отступить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romy Anna Madley Croft, Oliver David Sim, James Thomas Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.