The xx - Shelter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The xx - Shelter




I find shelter in this way
Я нашла приют, здесь
Under cover hideaway
Под защитой, надежно спрятанный
Can you hear when I say
Слышишь, о чем я говорю?
"I have never felt this way"?
Я никогда не чувствовала ничего подобного
Maybe I had said something that was wrong
Возможно, что-то было сказано мной не так,
Can I make it better with the lights turned on?
Могу ли я что-то исправить, пока включен свет?
Maybe I had said something that was wrong
Возможно, что-то было сказано мной не так,
Can I make it better with the lights turned on?
Могу ли я что-то исправить, пока включен свет?
Could I be, was I there?
Я будто растворилась в воздухе.
It felt so crystal in the air
Я будто растворилась в воздухе
I still want to drown whenever you leave
Я по-прежнему хочу тонуть всякий раз, как ты уходишь
Please teach me gently how to breathe
Прошу, мягко научи меня дышать
And I'll cross oceans like never before
И тогда я пересеку океаны, как никогда раньше,
So you can feel the way I feel it too
И ты сможешь чувствовать вместе со мной
And I'll mirror images back at you
Ты будешь отражаться во мне, как в зеркале,
So you can see the way I feel it too
И ты сможешь чувствовать вместе со мной
Maybe I had said something that was wrong
Возможно, что-то было сказано мной не так,
Can I make it better with the lights turned on?
Могу ли я что-то исправить, пока включен свет?
Maybe I had said something that was wrong
Возможно, что-то было сказано мной не так,
Can I make it better with the lights turned on?
Могу ли я что-то исправить, пока включен свет?
Maybe I had said something that was wrong
Возможно, что-то было сказано мной не так,
Can I make it better with the lights turned on?
Могу ли я что-то исправить, пока включен свет?
Maybe I had said something that was wrong
Возможно, что-то было сказано мной не так,
Can I make it better with the lights turned on?
Могу ли я что-то исправить, пока включен свет?
Maybe I had said something that was wrong
Возможно, что-то было сказано мной не так,
Can I make it better with the lights turned on?
Могу ли я что-то исправить, пока включен свет?





Writer(s): Romy Anna Madley Croft, Baria Qureshi, Oliver David Sim, James Thomas Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.