Paroles et traduction The xx - Sunset (Jamie Jones Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset (Jamie Jones Remix)
Закат (Ремикс Джейми Джонса)
I
saw
you
again
Я
снова
тебя
увидела,
It
felt
like
we
had
never
met
Но
словно
мы
и
не
встречались.
It's
like
the
sunset
in
your
eyes
Словно
закат
в
твоих
глазах,
I
never
want
it
to
rise
И
я
не
хочу,
чтоб
он
угас.
And
what
have
you
done
Что
ты
сделал
With
the
one
I
love
С
тем,
кого
я
люблю?
When
I
look
into
your
eyes
Когда
смотрю
в
твои
глаза,
I
see
no
surprise
В
них
нет
удивления.
I
always
thought
it
was
sad
Мне
всегда
казалось
грустным,
The
way
we
act
like
strangers
Как
мы
ведем
себя,
словно
чужие,
After
all
that
we
had
После
всего,
что
было
между
нами,
We
act
like
we
had
never
met
Мы
словно
и
не
встречались.
We
make
believe
Мы
делаем
вид,
I've
never
seen
your
face
Что
я
никогда
не
видела
твоего
лица,
You
neither
mine
А
ты
— моего.
Don't
catch
my
eye
Не
лови
мой
взгляд,
Don't
register
a
smile
Не
дари
улыбку.
You
were
more
than
just
a
friend
Ты
был
для
меня
больше,
чем
друг,
Oh,
but
the
feeling
Но
это
чувство,
It
never
came
to
an
end
Кажется,
не
закончится.
I
can't
bear
you
seeing
Я
не
вынесу,
если
увидишь,
I
always
thought
it
was
a
shame
Мне
всегда
казалось
постыдным,
That
we
have
to
play
these
games
Что
нам
приходится
играть
в
эти
игры.
It
felt
like
you
really
knew
me
Раньше
казалось,
что
ты
действительно
меня
знал,
Now
it
feels
like
you
see
through
me
А
теперь
— что
видишь
меня
насквозь.
When
I
see
you
again
Когда
я
снова
тебя
увижу,
I'll
know
not
to
expect
Я
буду
знать,
чего
не
ждать.
Stay
one
step
away
Держись
на
расстоянии,
We
won't
have
to
wave
Нам
не
придется
махать
друг
другу.
When
I
see
you
again
Когда
я
снова
тебя
увижу,
And
I'm
greeted
as
a
friend
И
ты
поприветствуешь
меня
как
друга,
It
is
understood
Будет
понятно,
When
we
did
all
we
could
Что
мы
сделали
все,
что
могли.
I
always
thought
it
was
sad
Мне
всегда
казалось
грустным,
The
way
we
act
like
strangers
Как
мы
ведем
себя,
словно
чужие,
After
all
that
we
had
После
всего,
что
было
между
нами,
We
act
like
we
had
never
met
Мы
словно
и
не
встречались.
I
always
thought
it
was
a
shame
Мне
всегда
казалось
постыдным,
That
we
have
to
play
these
games
Что
нам
приходится
играть
в
эти
игры.
It
felt
like
you
really
knew
me
Раньше
казалось,
что
ты
действительно
меня
знал,
Now
it
feels
like
you
see
through
me
А
теперь
— что
видишь
меня
насквозь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Sim, James Thomas Smith, Romy Anna Madley Croft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.