The Вйо - Кіровоград - traduction des paroles en allemand

Кіровоград - The Вйоtraduction en allemand




Кіровоград
Kirowohrad
Я всюди був, багато бачив
Ich war überall, habe viel gesehen
І з ким я тільки не тлумачив
Und mit wem ich nicht alles geredet habe
Мені було усюди тісно
Es war mir überall zu eng
Допоки не знайшов
Bis ich schließlich fand
У центрі України місто
Im Zentrum der Ukraine eine Stadt
Зелений парк, привітні люди
Grüner Park, freundliche Menschen
Беру відгул і будь, що буде
Ich nehme Urlaub und was kommt, das kommt
Скажу усім я по-секрету
Ich verrate euch ein Geheimnis
Чудові генофонди Завезла Єлизавета
Wunderbare Genfonds hat Elisabetha gebracht
Справи всі ідуть на лад
Alle Angelegenheiten laufen gut
Їду я в Кіровоград!
Ich fahre nach Kirowohrad!
Золотистий зорепад
Goldener Sternenfall
Зустрічай, Кіровоград!
Empfange mich, Kirowohrad!
Місто пісня, місто сад
Stadt, du bist wie ein Lied, Stadt, du bist wie ein Garten
Розквітай Кіровоград!
Erblühe, Kirowohrad!
Бережи своїх дівчат
Beschütze deine Mädchen
Кі-кі-кі-кіровоград!
Ki-ki-ki-kirowohrad!
Які церкви, які базари
Was für Kirchen, was für Märkte
Козаки, скіфи і гусари
Kosaken, Skythen und Husaren
Твою красу не зіпсували
Haben deine Schönheit nicht verdorben
Я бачу це і хочу
Ich sehe das und möchte
Щоб усюди люди знали!
Dass es überall die Menschen wissen!
Які міста, така країна
Wie die Städte, so das Land
Я відкриваю цю перлину
Ich entdecke diese Perle
Можливо, вам усюди раді
Vielleicht ist man überall willkommen
Але так зустрічають
Aber so empfangen wird man
Тільки у Кіровограді!
Nur in Kirowohrad!
Справи всі ідуть на лад
Alle Angelegenheiten laufen gut
Їду я в Кіровоград!
Ich fahre nach Kirowohrad!
Золотистий зорепад
Goldener Sternenfall
Зустрічай, Кіровоград!
Empfange mich, Kirowohrad!
Місто пісня, місто сад
Stadt, du bist wie ein Lied, Stadt, du bist wie ein Garten
Розквітай Кіровоград!
Erblühe, Kirowohrad!
Бережи своїх дівчат
Beschütze deine Mädchen
Кі-кі-кі-кіровоград!
Ki-ki-ki-kirowohrad!
Справи всі ідуть на лад
Alle Angelegenheiten laufen gut
Їду я в Кіровоград!
Ich fahre nach Kirowohrad!
Золотистий зорепад
Goldener Sternenfall
Зустрічай, Кіровоград!
Empfange mich, Kirowohrad!
Місто пісня, місто сад
Stadt, du bist wie ein Lied, Stadt, du bist wie ein Garten
Розквітай Кіровоград!
Erblühe, Kirowohrad!
Бережи своїх дівчат
Beschütze deine Mädchen
Кі-кі-кі-кі-кі-кі-кі
Ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki
Кі-кі-кі-кіровоград!
Ki-ki-ki-kirowohrad!
Справи всі ідуть на лад
Alle Angelegenheiten laufen gut
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirowohrad
Золотистий зорепад
Goldener Sternenfall
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirowohrad
Місто пісня, місто сад
Stadt, du bist wie ein Lied, Stadt, du bist wie ein Garten
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirowohrad
Бережи своїх дівчат
Beschütze deine Mädchen
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirowohrad
Справи всі ідуть на лад
Alle Angelegenheiten laufen gut
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirowohrad
Золотистий зорепад
Goldener Sternenfall
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirowohrad
Місто пісня, місто сад
Stadt, du bist wie ein Lied, Stadt, du bist wie ein Garten
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirowohrad
Бережи своїх дівчат
Beschütze deine Mädchen
Кі-кі-кі-кі-кі-кі-кі
Ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirowohrad





Writer(s): кувалдин мирослав


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.