Чиж & Co - Гайдном буду! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Чиж & Co - Гайдном буду!




Гайдном буду!
I'll Be Like Haydn!
А помнишь, как мы с тобой бегали с лекций на пару?
Do you remember how we used to run from lectures to class?
А помнишь, как мы сдавали экзамены просто на шару?
Do you remember how we used to pass exams - just for fun?
Помнишь, как нам с тобою было здорово вместе
Remember how we used to be so happy together
И как ты примеряла свой первый наряд невесты
And how you tried on your first bride's outfit
Я Гайдном буду не забуду!
I'll be like Haydn - I won't forget!
Гайдном буду не забуду!
I'll be like Haydn - I won't forget!
А помнишь, как мы весной гуляли по парку?
Do you remember how we used to walk in the park in the spring?
И полчища комаров на моей заднице вот это была запарка!
And thousands of mosquitoes on my butt - that was such a mess!
А помнишь ли наши мечты о будущих детях?
Do you remember our dreams about our future children?
И как ты залетела, но, слава Богу, всё обошлось тем же летом
And how you got pregnant, but thank God, everything was okay that same summer
Гайдном буду не забуду
I'll be like Haydn - I won't forget
А я Гайдном буду не забуду
And I'll be like Haydn - I won't forget
Я не забуду твои ноги, истоптавшие мои дороги
I won't forget your feet, that trampled my roads
Я помню твои руки, помогавшие стянуть с меня брюки
I remember your hands, that helped me take off my pants
Я помню твои губы лгавшие, ммм... как несолидно!
I remember your lips - lying, mmm... how embarrassing!
Всего лишь моноспектакль но как это было обидно
Just a one-man show - but how it hurt
И я Гайдном буду не забуду!
And I'll be like Haydn - I won't forget!
Я Гайдном буду не забуду!
I'll be like Haydn - I won't forget!
А помнишь ли ты, как ты пыталась со мною рубиться?
Do you remember how you tried to fight with me?
Как ты прятала деньги, не давая мне опохмелиться?
How you hid your money, not letting me get a hangover?
А помнишь ли ты свои скандалы перед пацанами?
Do you remember your scandals in front of the guys?
Сопли-слюни во все стороны конечно, теперь ты вспомнишь едва ли
Drooling and crying all over the place - of course, now you hardly remember it
А я Гайдном буду не забуду!
But I'll be like Haydn - I won't forget!
А я Гайдном буду не забуду!
And I'll be like Haydn - I won't forget!
А помнишь ли ты, как твой папаша спал с ТТ под подушкой?
Do you remember how your father slept with a gun under his pillow?
А вот теперь угадай с трёх раз: кто был у него на мушке?
And now guess who he had in his sights?
Помнишь ли ты свой запах, на который я как мальчик вёлся?
Do you remember your own smell, that made me act like a little boy?
И сторожил у дверей вот только что в двери не скрёбся
I kept watch at the door - but I didn't scratch at it
А я Гайдном буду не забуду!
But I'll be like Haydn - I won't forget!
А я Гайдном буду не забуду!
And I'll be like Haydn - I won't forget!
Ау!
Hey!
А помнишь, как ты выходила утром и удивлялась, что я ещё здесь
Do you remember how you used to come out in the morning and wonder why I was still there
И ты выносила мне бутерброды, чтобы я смог хотя бы что-нибудь поесть
And you would bring me sandwiches so that I could at least eat something
А потом мы расходились каждый в
And then we would go our separate ways
свой класс, и я с трудом шевелил ногами
And I would have a hard time moving my legs
И всё же что-то было, что-то было между нами
And still there was something, something between us
И я Гайдном буду не забуду
And I'll be like Haydn - I won't forget
И я Гайдном буду не забуду
And I'll be like Haydn - I won't forget
И я Гайдном буду не забуду
And I'll be like Haydn - I won't forget
Гайдном буду не забуду!
I'll be like Haydn - I won't forget!
И я Гайдном буду не забуду!
And I'll be like Haydn - I won't forget!
И я Гайдном буду не забуду!
And I'll be like Haydn - I won't forget!
Гайдном буду не забуду!
I'll be like Haydn - I won't forget!
Гайдном буду не забуду!
I'll be like Haydn - I won't forget!
И я Гайдном буду не забуду!
And I'll be like Haydn - I won't forget!
Да, да, да
Yes, yes, yes
Да, Гайдном буду не забуду!
Yes, I'll be like Haydn - I won't forget!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.