Paroles et traduction TheAllAmericanKid - Blast Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
made
it
thus
far
Alhamdulillah
Я
дожил
до
этого
момента,
Альхамдулиллах
Praise
the
most
high
all
mighty
god
Слава
самому
высокому
и
всемогущему
богу
Life
aint
a
sprint
its
a
marathon
Жизнь
не
спринт,
это
марафон
Been
fighting
all
my
life
no
matter
the
odds
Я
боролся
всю
свою
жизнь,
несмотря
ни
на
что.
I
get
back
up
and
I
carry
on
Я
встаю
и
продолжаю
Cause
what
didn't
kill
me
only
made
me
strong
Потому
что
то,
что
меня
не
убило,
только
сделало
меня
сильным
I
stayed
on
my
grid
and
I
worked
hard
0
Never
give
up
that's
the
vibe
I'm
on
Никогда
не
сдавайся,
это
моя
атмосфера
I
got
my
back
off
the
wall
now
it's
game
on
Я
оторвался
от
стены,
теперь
игра
началась.
If
you
count
me
out
that's
your
loss
Если
ты
меня
вычеркнешь,
это
твоя
потеря
Cause
I
came
to
win
I
don't
know
about
yall
Потому
что
я
пришел,
чтобы
победить,
я
не
знаю,
как
вы
But
imma
make
it
happen
no
matter
the
odds
Но
я
сделаю
это,
несмотря
ни
на
что
Pay
the
price
cause
no
matter
the
cost
Заплатите
цену,
потому
что
независимо
от
стоимости
So
save
the
hate
it
don't
matter
at
all
Так
что
оставь
ненависть,
это
вообще
не
имеет
значения.
Cause
I've
come
to
far
just
to
fall
off
Потому
что
я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
упасть
I
stand
on
my
own
I'm
my
own
boss
Я
стою
сам
по
себе,
я
сам
себе
босс
It's
going
to
be
a
wild
ride
so
you
better
hold
on
Это
будет
дикая
поездка,
так
что
лучше
держись.
Your
gonna
want
to
buckle
up
before
blast
off
Тебе
захочется
пристегнуться
перед
взлетом
It's
going
to
be
a
wild
ride
so
you
better
hold
on
Это
будет
дикая
поездка,
так
что
лучше
держись.
Your
gonna
want
to
buckle
up
before
blast
off
Тебе
захочется
пристегнуться
перед
взлетом
It's
going
to
be
a
wild
ride
so
you
better
hold
on
Это
будет
дикая
поездка,
так
что
лучше
держись.
Your
gonna
want
to
buckle
up
before
blast
off
Тебе
захочется
пристегнуться
перед
взлетом
It's
going
to
be
a
wild
ride
so
you
better
hold
on
Это
будет
дикая
поездка,
так
что
лучше
держись.
Your
gonna
want
to
buckle
up
before
blast
off
Тебе
захочется
пристегнуться
перед
взлетом
I'm
a
man
of
my
word
and
my
word
is
bond
Я
человек
слова,
и
мое
слово
— обязательство
Everything
I
say
is
to
put
you
on
Все,
что
я
говорю,
это
чтобы
поставить
тебя
на
Just
listen
to
the
words
I
put
in
the
song
Просто
послушай
слова,
которые
я
вложил
в
песню
They
read
like
a
verse
from
the
book
of
Psalms
Они
читаются
как
стих
из
книги
Псалмов.
Now
run
it
back
and
let
Flex
drop
a
bomb
Теперь
запусти
его
и
позволь
Флексу
сбросить
бомбу.
Cause
this
is
heat
that
burns
like
Napalm
Потому
что
это
жар,
который
горит,
как
напалм.
400
degrees
in
these
streets
400
градусов
на
этих
улицах
And
I
am
playing
for
keeps
so
now
it's
game
on
И
я
играю
навсегда,
так
что
теперь
игра
началась.
So
just
put
me
in
coach
cause
I'm
in
game
form
Так
что
просто
назначьте
меня
тренером,
потому
что
я
в
игровой
форме.
And
I'm
going
to
give
the
fans
what
they
came
for
И
я
собираюсь
дать
фанатам
то,
за
чем
они
пришли.
So
sit
back
and
enjoy
the
show
Так
что
расслабьтесь
и
наслаждайтесь
шоу
As
I
pour
in
45
points
and
16
boards
Когда
я
набираю
45
очков
и
16
досок
And
blow
off
the
doors
like
bricks
of
C4
И
сдуйте
двери,
как
кирпичи
С4.
Cause
imma
make
sure
that
I
get
what
I
came
for
Потому
что
я
позабочусь
о
том,
чтобы
получить
то,
за
чем
пришел.
Everything
I
want
plus
so
much
more
Все,
что
я
хочу,
и
многое
другое
Cause
this
is
my
world
yes
lord
Потому
что
это
мой
мир,
да,
господин
It's
going
to
be
a
wild
ride
so
you
better
hold
on
Это
будет
дикая
поездка,
так
что
лучше
держись.
Your
gonna
want
to
buckle
up
before
blast
off
Тебе
захочется
пристегнуться
перед
взлетом
It's
going
to
be
a
wild
ride
so
you
better
hold
on
Это
будет
дикая
поездка,
так
что
лучше
держись.
Your
gonna
want
to
buckle
up
before
blast
off
Тебе
захочется
пристегнуться
перед
взлетом
It's
going
to
be
a
wild
ride
so
you
better
hold
on
Это
будет
дикая
поездка,
так
что
лучше
держись.
Your
gonna
want
to
buckle
up
before
blast
off
Тебе
захочется
пристегнуться
перед
взлетом
It's
going
to
be
a
wild
ride
so
you
better
hold
on
Это
будет
дикая
поездка,
так
что
лучше
держись.
Your
gonna
want
to
buckle
up
before
blast
off
Тебе
захочется
пристегнуться
перед
взлетом
This
is
project
command
stand
by
for
power
Это
команда
проекта,
готовая
к
власти.
Minus
X
minus
10
Минус
10
минус
10
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.