TheAllAmericanKid - Cheat Code - traduction des paroles en allemand

Cheat Code - TheAllAmericanKidtraduction en allemand




Cheat Code
Cheat Code
Someone call the cops I got the cheat code
Jemand soll die Polizei rufen, ich habe den Cheat-Code
Someone call the cops I got the cheat code
Jemand soll die Polizei rufen, ich habe den Cheat-Code
Dial 911 I'm in beast mode
Wähl 911, ich bin im Biest-Modus
Dial 911 I'm in beast mode
Wähl 911, ich bin im Biest-Modus
Someone call the cops I got the cheat code
Jemand soll die Polizei rufen, ich habe den Cheat-Code
Someone call the cops I got the cheat code
Jemand soll die Polizei rufen, ich habe den Cheat-Code
Dial 911 I'm in beast mode
Wähl 911, ich bin im Biest-Modus
Dial 911 I'm in beast mode
Wähl 911, ich bin im Biest-Modus
My flow is raw It possesses a certain je ne sais quoi
Mein Flow ist roh, er besitzt ein gewisses Je ne sais quoi
The piece de resistance
Das Prunkstück
A complete masterpiece the Mona Lisa couple de grace
Ein vollkommenes Meisterwerk, die Mona Lisa, Coup de Grâce
So c'est la vie Mon Cheri
So ist das Leben, meine Liebe
Cause what was once ours now belongs to the god's gravitas
Denn was einst uns gehörte, gehört jetzt zur Gravitas des Gottes
And that's the beauty of it all yes lord
Und das ist das Schöne daran, ja Herr
That's the beauty of it all yes lord
Das ist das Schöne daran, ja Herr
That's the beauty of it all
Das ist das Schöne daran
I barely trapped my true potential this is just the tip of the iceberg
Ich habe mein wahres Potenzial kaum angekratzt, das ist nur die Spitze des Eisbergs
The intro I've lived and I've learned
Das Intro, ich habe gelebt und gelernt
Preserved the knowledge I've earned concerned myself with the word
Habe das Wissen bewahrt, das ich erworben habe, mich mit dem Wort beschäftigt
The universe and the earth
Dem Universum und der Erde
Cause there's more to what you see that what you see on the surface
Denn es gibt mehr, als was du an der Oberfläche siehst
The reemergence of a conservative circle
Das Wiederauftauchen eines konservativen Zirkels
Guided by the inner workings of a person with purpose
Geleitet von den inneren Abläufen einer Person mit Ziel
A meeting of the minds so socialites can network and worship
Ein Treffen der Köpfe, damit sich Prominente vernetzen und anbeten können
Discuss their net worth and connect like cursive
Ihr Nettovermögen diskutieren und sich wie Kursivschrift verbinden
That's my word you can kick rocks or kiss my converse
Das ist mein Wort, du kannst Steine kicken oder meine Converse küssen
Cause this is hip-hop and off top we bomb first
Denn das ist Hip-Hop und ohne Umschweife bombardieren wir zuerst
But we won't get where we're going without a little hard work
Aber wir kommen nicht dorthin, wo wir hinwollen, ohne ein wenig harte Arbeit
Or knowing what works so leave no stone unturned
Oder zu wissen, was funktioniert, also lass keinen Stein auf dem anderen
When exploring this earth your self worth
Wenn du diese Erde erforschst, deinen Selbstwert
And your place in the universe
Und deinen Platz im Universum
Just know there's something larger at work and harder to hurt
Wisse einfach, dass etwas Größeres am Werk ist und schwerer zu verletzen
And as the world turns you learn your only good as your word
Und während sich die Welt dreht, lernst du, dass du nur so gut bist wie dein Wort
Say word
Sag es
Someone call the cops I got the cheat code
Jemand soll die Polizei rufen, ich habe den Cheat-Code
Someone call the cops I got the cheat code
Jemand soll die Polizei rufen, ich habe den Cheat-Code
Dial 911 I'm in beast mode
Wähl 911, ich bin im Biest-Modus
Dial 911 I'm in beast mode
Wähl 911, ich bin im Biest-Modus
Someone call the cops I got the cheat code
Jemand soll die Polizei rufen, ich habe den Cheat-Code
Someone call the cops I got the cheat code
Jemand soll die Polizei rufen, ich habe den Cheat-Code
Dial 911 I'm in beast mode
Wähl 911, ich bin im Biest-Modus
Dial 911 I'm in beast mode
Wähl 911, ich bin im Biest-Modus
I'm at the end of my ropes lost hope so I'm going for broke
Ich bin am Ende meiner Kräfte, habe die Hoffnung verloren, also gehe ich aufs Ganze
Because every word that was spoke provoked my temper
Weil jedes Wort, das gesprochen wurde, mein Temperament provozierte
The Jekyll and Hyde syndrome mood swings short temper
Das Jekyll-und-Hyde-Syndrom, Stimmungsschwankungen, aufbrausendes Temperament
But a nice smile and cute dimples spontaneous but simple
Aber ein nettes Lächeln und süße Grübchen, spontan, aber einfach
A cool nigga calm and invincible as smooth as pimps do
Ein cooler Typ, ruhig und unbesiegbar, so geschmeidig wie Zuhälter
Just not as flashy but a toast to wealth and happiness
Nur nicht so auffällig, aber ein Toast auf Wohlstand und Glück
Good health and whatever happens next as long as we're blessed
Gute Gesundheit und was auch immer als Nächstes passiert, solange wir gesegnet sind
And step in the right direction carry the right weapons
Und in die richtige Richtung gehen, die richtigen Waffen tragen
To protect our ancestors
Um unsere Vorfahren zu schützen
Cause I put things in perspective set if off by suggestion
Denn ich bringe Dinge in Perspektive, setze sie durch Suggestion in Gang
Neglected the negative and eased up on the sedatives
Habe das Negative vernachlässigt und die Beruhigungsmittel reduziert
Redirected my questions to reflect my aggressive
Habe meine Fragen neu ausgerichtet, um meine aggressiven
More competitive efforts leaving competitors breathless
Wettbewerbsfähigeren Bemühungen widerzuspiegeln, die Konkurrenten atemlos zurücklassen
Because of how real I've kept it the skills that I am blessed with
Wegen der Echtheit, die ich bewahrt habe, der Fähigkeiten, mit denen ich gesegnet bin
I'm on the hills of success because I'm built to be the best
Ich bin auf den Hügeln des Erfolgs, weil ich dazu bestimmt bin, der Beste zu sein
I'm on the hills of success because I'm built to be the best
Ich bin auf den Hügeln des Erfolgs, weil ich dazu bestimmt bin, der Beste zu sein
I'm on the hills of success
Ich bin auf den Hügeln des Erfolgs
Someone call the cops I got the cheat code
Jemand soll die Polizei rufen, ich habe den Cheat-Code
Someone call the cops I got the cheat code
Jemand soll die Polizei rufen, ich habe den Cheat-Code
Dial 911 I'm in beast mode
Wähl 911, ich bin im Biest-Modus
Dial 911 I'm in beast mode
Wähl 911, ich bin im Biest-Modus
Someone call the cops I got the cheat code
Jemand soll die Polizei rufen, ich habe den Cheat-Code
Someone call the cops I got the cheat code
Jemand soll die Polizei rufen, ich habe den Cheat-Code
Dial 911 I'm in beast mode
Wähl 911, ich bin im Biest-Modus
Dial 911 I'm in beast mode
Wähl 911, ich bin im Biest-Modus
My flow is raw It possesses a certain je ne sais quoi
Mein Flow ist roh, er besitzt ein gewisses Je ne sais quoi
The piece de resistance
Das Prunkstück
A complete masterpiece the Mona Lisa couple de grace
Ein vollkommenes Meisterwerk, die Mona Lisa, Coup de Grâce
So c'est la vie Mon Cheri
So ist das Leben, meine Liebe
Cause what was once ours now belongs to the god's gravitas
Denn was einst uns gehörte, gehört jetzt zur Gravitas des Gottes
And that's the beauty of it all yes lord
Und das ist das Schöne daran, ja Herr
That's the beauty of it all yes lord
Das ist das Schöne daran, ja Herr
That's the beauty of it all
Das ist das Schöne daran
I turn my losses into lessons my lessons into blessings
Ich verwandle meine Verluste in Lektionen, meine Lektionen in Segen
My blessing manifest it's a domino effect
Mein Segen manifestiert sich, es ist ein Dominoeffekt
I turned my losses into lesson (I turned my losses into lessons)
Ich habe meine Verluste in Lektionen verwandelt (Ich habe meine Verluste in Lektionen verwandelt)
My lessons into blessings (my lessons into blessings)
Meine Lektionen in Segen (meine Lektionen in Segen)
I turn my losses into lessons my lessons into blessings
Ich verwandle meine Verluste in Lektionen, meine Lektionen in Segen
My blessing manifest it's a domino effect
Mein Segen manifestiert sich, es ist ein Dominoeffekt
I turned my losses into lesson (I turned my losses into lessons)
Ich habe meine Verluste in Lektionen verwandelt (Ich habe meine Verluste in Lektionen verwandelt)
My lessons into blessings (my lessons into blessings)
Meine Lektionen in Segen (meine Lektionen in Segen)
I turn my losses into lessons my lessons into blessings
Ich verwandle meine Verluste in Lektionen, meine Lektionen in Segen
My blessing manifest it's a domino effect
Mein Segen manifestiert sich, es ist ein Dominoeffekt
I turned my losses into lesson (I turned my losses into lessons)
Ich habe meine Verluste in Lektionen verwandelt (Ich habe meine Verluste in Lektionen verwandelt)
My lessons into blessings (my lessons into blessings)
Meine Lektionen in Segen (meine Lektionen in Segen)
I turn my losses into lessons my lessons into blessings
Ich verwandle meine Verluste in Lektionen, meine Lektionen in Segen
My blessing manifest it's a domino effect
Mein Segen manifestiert sich, es ist ein Dominoeffekt
I turned my losses into lesson (I turned my losses into lessons)
Ich habe meine Verluste in Lektionen verwandelt (Ich habe meine Verluste in Lektionen verwandelt)
My lessons into blessings (my lessons into blessings)
Meine Lektionen in Segen (meine Lektionen in Segen)
I turn my losses into lessons my lessons into blessings
Ich verwandle meine Verluste in Lektionen, meine Lektionen in Segen
My blessing manifest it's a domino effect
Mein Segen manifestiert sich, es ist ein Dominoeffekt
I turned my losses into lesson (I turned my losses into lessons)
Ich habe meine Verluste in Lektionen verwandelt (Ich habe meine Verluste in Lektionen verwandelt)
My lessons into blessings (my lessons into blessings)
Meine Lektionen in Segen (meine Lektionen in Segen)
I turn my losses into lessons my lessons into blessings
Ich verwandle meine Verluste in Lektionen, meine Lektionen in Segen
My blessing manifest it's a domino effect
Mein Segen manifestiert sich, es ist ein Dominoeffekt
I turned my losses into lesson (I turned my losses into lessons)
Ich habe meine Verluste in Lektionen verwandelt (Ich habe meine Verluste in Lektionen verwandelt)
My lessons into blessings (my lessons into blessings)
Meine Lektionen in Segen (meine Lektionen in Segen)
I turn my losses into lessons my lessons into blessings
Ich verwandle meine Verluste in Lektionen, meine Lektionen in Segen
My blessing manifest it's a domino effect
Mein Segen manifestiert sich, es ist ein Dominoeffekt
I turned my losses into lesson (I turned my losses into lessons)
Ich habe meine Verluste in Lektionen verwandelt (Ich habe meine Verluste in Lektionen verwandelt)
My lessons into blessings (my lessons into blessings)
Meine Lektionen in Segen (meine Lektionen in Segen)





Writer(s): Randolph Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.