Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone
call
the
cops
I
got
the
cheat
code
Jemand
soll
die
Polizei
rufen,
ich
habe
den
Cheat-Code
Someone
call
the
cops
I
got
the
cheat
code
Jemand
soll
die
Polizei
rufen,
ich
habe
den
Cheat-Code
Dial
911
I'm
in
beast
mode
Wähl
911,
ich
bin
im
Biest-Modus
Dial
911
I'm
in
beast
mode
Wähl
911,
ich
bin
im
Biest-Modus
Someone
call
the
cops
I
got
the
cheat
code
Jemand
soll
die
Polizei
rufen,
ich
habe
den
Cheat-Code
Someone
call
the
cops
I
got
the
cheat
code
Jemand
soll
die
Polizei
rufen,
ich
habe
den
Cheat-Code
Dial
911
I'm
in
beast
mode
Wähl
911,
ich
bin
im
Biest-Modus
Dial
911
I'm
in
beast
mode
Wähl
911,
ich
bin
im
Biest-Modus
My
flow
is
raw
It
possesses
a
certain
je
ne
sais
quoi
Mein
Flow
ist
roh,
er
besitzt
ein
gewisses
Je
ne
sais
quoi
The
piece
de
resistance
Das
Prunkstück
A
complete
masterpiece
the
Mona
Lisa
couple
de
grace
Ein
vollkommenes
Meisterwerk,
die
Mona
Lisa,
Coup
de
Grâce
So
c'est
la
vie
Mon
Cheri
So
ist
das
Leben,
meine
Liebe
Cause
what
was
once
ours
now
belongs
to
the
god's
gravitas
Denn
was
einst
uns
gehörte,
gehört
jetzt
zur
Gravitas
des
Gottes
And
that's
the
beauty
of
it
all
yes
lord
Und
das
ist
das
Schöne
daran,
ja
Herr
That's
the
beauty
of
it
all
yes
lord
Das
ist
das
Schöne
daran,
ja
Herr
That's
the
beauty
of
it
all
Das
ist
das
Schöne
daran
I
barely
trapped
my
true
potential
this
is
just
the
tip
of
the
iceberg
Ich
habe
mein
wahres
Potenzial
kaum
angekratzt,
das
ist
nur
die
Spitze
des
Eisbergs
The
intro
I've
lived
and
I've
learned
Das
Intro,
ich
habe
gelebt
und
gelernt
Preserved
the
knowledge
I've
earned
concerned
myself
with
the
word
Habe
das
Wissen
bewahrt,
das
ich
erworben
habe,
mich
mit
dem
Wort
beschäftigt
The
universe
and
the
earth
Dem
Universum
und
der
Erde
Cause
there's
more
to
what
you
see
that
what
you
see
on
the
surface
Denn
es
gibt
mehr,
als
was
du
an
der
Oberfläche
siehst
The
reemergence
of
a
conservative
circle
Das
Wiederauftauchen
eines
konservativen
Zirkels
Guided
by
the
inner
workings
of
a
person
with
purpose
Geleitet
von
den
inneren
Abläufen
einer
Person
mit
Ziel
A
meeting
of
the
minds
so
socialites
can
network
and
worship
Ein
Treffen
der
Köpfe,
damit
sich
Prominente
vernetzen
und
anbeten
können
Discuss
their
net
worth
and
connect
like
cursive
Ihr
Nettovermögen
diskutieren
und
sich
wie
Kursivschrift
verbinden
That's
my
word
you
can
kick
rocks
or
kiss
my
converse
Das
ist
mein
Wort,
du
kannst
Steine
kicken
oder
meine
Converse
küssen
Cause
this
is
hip-hop
and
off
top
we
bomb
first
Denn
das
ist
Hip-Hop
und
ohne
Umschweife
bombardieren
wir
zuerst
But
we
won't
get
where
we're
going
without
a
little
hard
work
Aber
wir
kommen
nicht
dorthin,
wo
wir
hinwollen,
ohne
ein
wenig
harte
Arbeit
Or
knowing
what
works
so
leave
no
stone
unturned
Oder
zu
wissen,
was
funktioniert,
also
lass
keinen
Stein
auf
dem
anderen
When
exploring
this
earth
your
self
worth
Wenn
du
diese
Erde
erforschst,
deinen
Selbstwert
And
your
place
in
the
universe
Und
deinen
Platz
im
Universum
Just
know
there's
something
larger
at
work
and
harder
to
hurt
Wisse
einfach,
dass
etwas
Größeres
am
Werk
ist
und
schwerer
zu
verletzen
And
as
the
world
turns
you
learn
your
only
good
as
your
word
Und
während
sich
die
Welt
dreht,
lernst
du,
dass
du
nur
so
gut
bist
wie
dein
Wort
Someone
call
the
cops
I
got
the
cheat
code
Jemand
soll
die
Polizei
rufen,
ich
habe
den
Cheat-Code
Someone
call
the
cops
I
got
the
cheat
code
Jemand
soll
die
Polizei
rufen,
ich
habe
den
Cheat-Code
Dial
911
I'm
in
beast
mode
Wähl
911,
ich
bin
im
Biest-Modus
Dial
911
I'm
in
beast
mode
Wähl
911,
ich
bin
im
Biest-Modus
Someone
call
the
cops
I
got
the
cheat
code
Jemand
soll
die
Polizei
rufen,
ich
habe
den
Cheat-Code
Someone
call
the
cops
I
got
the
cheat
code
Jemand
soll
die
Polizei
rufen,
ich
habe
den
Cheat-Code
Dial
911
I'm
in
beast
mode
Wähl
911,
ich
bin
im
Biest-Modus
Dial
911
I'm
in
beast
mode
Wähl
911,
ich
bin
im
Biest-Modus
I'm
at
the
end
of
my
ropes
lost
hope
so
I'm
going
for
broke
Ich
bin
am
Ende
meiner
Kräfte,
habe
die
Hoffnung
verloren,
also
gehe
ich
aufs
Ganze
Because
every
word
that
was
spoke
provoked
my
temper
Weil
jedes
Wort,
das
gesprochen
wurde,
mein
Temperament
provozierte
The
Jekyll
and
Hyde
syndrome
mood
swings
short
temper
Das
Jekyll-und-Hyde-Syndrom,
Stimmungsschwankungen,
aufbrausendes
Temperament
But
a
nice
smile
and
cute
dimples
spontaneous
but
simple
Aber
ein
nettes
Lächeln
und
süße
Grübchen,
spontan,
aber
einfach
A
cool
nigga
calm
and
invincible
as
smooth
as
pimps
do
Ein
cooler
Typ,
ruhig
und
unbesiegbar,
so
geschmeidig
wie
Zuhälter
Just
not
as
flashy
but
a
toast
to
wealth
and
happiness
Nur
nicht
so
auffällig,
aber
ein
Toast
auf
Wohlstand
und
Glück
Good
health
and
whatever
happens
next
as
long
as
we're
blessed
Gute
Gesundheit
und
was
auch
immer
als
Nächstes
passiert,
solange
wir
gesegnet
sind
And
step
in
the
right
direction
carry
the
right
weapons
Und
in
die
richtige
Richtung
gehen,
die
richtigen
Waffen
tragen
To
protect
our
ancestors
Um
unsere
Vorfahren
zu
schützen
Cause
I
put
things
in
perspective
set
if
off
by
suggestion
Denn
ich
bringe
Dinge
in
Perspektive,
setze
sie
durch
Suggestion
in
Gang
Neglected
the
negative
and
eased
up
on
the
sedatives
Habe
das
Negative
vernachlässigt
und
die
Beruhigungsmittel
reduziert
Redirected
my
questions
to
reflect
my
aggressive
Habe
meine
Fragen
neu
ausgerichtet,
um
meine
aggressiven
More
competitive
efforts
leaving
competitors
breathless
Wettbewerbsfähigeren
Bemühungen
widerzuspiegeln,
die
Konkurrenten
atemlos
zurücklassen
Because
of
how
real
I've
kept
it
the
skills
that
I
am
blessed
with
Wegen
der
Echtheit,
die
ich
bewahrt
habe,
der
Fähigkeiten,
mit
denen
ich
gesegnet
bin
I'm
on
the
hills
of
success
because
I'm
built
to
be
the
best
Ich
bin
auf
den
Hügeln
des
Erfolgs,
weil
ich
dazu
bestimmt
bin,
der
Beste
zu
sein
I'm
on
the
hills
of
success
because
I'm
built
to
be
the
best
Ich
bin
auf
den
Hügeln
des
Erfolgs,
weil
ich
dazu
bestimmt
bin,
der
Beste
zu
sein
I'm
on
the
hills
of
success
Ich
bin
auf
den
Hügeln
des
Erfolgs
Someone
call
the
cops
I
got
the
cheat
code
Jemand
soll
die
Polizei
rufen,
ich
habe
den
Cheat-Code
Someone
call
the
cops
I
got
the
cheat
code
Jemand
soll
die
Polizei
rufen,
ich
habe
den
Cheat-Code
Dial
911
I'm
in
beast
mode
Wähl
911,
ich
bin
im
Biest-Modus
Dial
911
I'm
in
beast
mode
Wähl
911,
ich
bin
im
Biest-Modus
Someone
call
the
cops
I
got
the
cheat
code
Jemand
soll
die
Polizei
rufen,
ich
habe
den
Cheat-Code
Someone
call
the
cops
I
got
the
cheat
code
Jemand
soll
die
Polizei
rufen,
ich
habe
den
Cheat-Code
Dial
911
I'm
in
beast
mode
Wähl
911,
ich
bin
im
Biest-Modus
Dial
911
I'm
in
beast
mode
Wähl
911,
ich
bin
im
Biest-Modus
My
flow
is
raw
It
possesses
a
certain
je
ne
sais
quoi
Mein
Flow
ist
roh,
er
besitzt
ein
gewisses
Je
ne
sais
quoi
The
piece
de
resistance
Das
Prunkstück
A
complete
masterpiece
the
Mona
Lisa
couple
de
grace
Ein
vollkommenes
Meisterwerk,
die
Mona
Lisa,
Coup
de
Grâce
So
c'est
la
vie
Mon
Cheri
So
ist
das
Leben,
meine
Liebe
Cause
what
was
once
ours
now
belongs
to
the
god's
gravitas
Denn
was
einst
uns
gehörte,
gehört
jetzt
zur
Gravitas
des
Gottes
And
that's
the
beauty
of
it
all
yes
lord
Und
das
ist
das
Schöne
daran,
ja
Herr
That's
the
beauty
of
it
all
yes
lord
Das
ist
das
Schöne
daran,
ja
Herr
That's
the
beauty
of
it
all
Das
ist
das
Schöne
daran
I
turn
my
losses
into
lessons
my
lessons
into
blessings
Ich
verwandle
meine
Verluste
in
Lektionen,
meine
Lektionen
in
Segen
My
blessing
manifest
it's
a
domino
effect
Mein
Segen
manifestiert
sich,
es
ist
ein
Dominoeffekt
I
turned
my
losses
into
lesson
(I
turned
my
losses
into
lessons)
Ich
habe
meine
Verluste
in
Lektionen
verwandelt
(Ich
habe
meine
Verluste
in
Lektionen
verwandelt)
My
lessons
into
blessings
(my
lessons
into
blessings)
Meine
Lektionen
in
Segen
(meine
Lektionen
in
Segen)
I
turn
my
losses
into
lessons
my
lessons
into
blessings
Ich
verwandle
meine
Verluste
in
Lektionen,
meine
Lektionen
in
Segen
My
blessing
manifest
it's
a
domino
effect
Mein
Segen
manifestiert
sich,
es
ist
ein
Dominoeffekt
I
turned
my
losses
into
lesson
(I
turned
my
losses
into
lessons)
Ich
habe
meine
Verluste
in
Lektionen
verwandelt
(Ich
habe
meine
Verluste
in
Lektionen
verwandelt)
My
lessons
into
blessings
(my
lessons
into
blessings)
Meine
Lektionen
in
Segen
(meine
Lektionen
in
Segen)
I
turn
my
losses
into
lessons
my
lessons
into
blessings
Ich
verwandle
meine
Verluste
in
Lektionen,
meine
Lektionen
in
Segen
My
blessing
manifest
it's
a
domino
effect
Mein
Segen
manifestiert
sich,
es
ist
ein
Dominoeffekt
I
turned
my
losses
into
lesson
(I
turned
my
losses
into
lessons)
Ich
habe
meine
Verluste
in
Lektionen
verwandelt
(Ich
habe
meine
Verluste
in
Lektionen
verwandelt)
My
lessons
into
blessings
(my
lessons
into
blessings)
Meine
Lektionen
in
Segen
(meine
Lektionen
in
Segen)
I
turn
my
losses
into
lessons
my
lessons
into
blessings
Ich
verwandle
meine
Verluste
in
Lektionen,
meine
Lektionen
in
Segen
My
blessing
manifest
it's
a
domino
effect
Mein
Segen
manifestiert
sich,
es
ist
ein
Dominoeffekt
I
turned
my
losses
into
lesson
(I
turned
my
losses
into
lessons)
Ich
habe
meine
Verluste
in
Lektionen
verwandelt
(Ich
habe
meine
Verluste
in
Lektionen
verwandelt)
My
lessons
into
blessings
(my
lessons
into
blessings)
Meine
Lektionen
in
Segen
(meine
Lektionen
in
Segen)
I
turn
my
losses
into
lessons
my
lessons
into
blessings
Ich
verwandle
meine
Verluste
in
Lektionen,
meine
Lektionen
in
Segen
My
blessing
manifest
it's
a
domino
effect
Mein
Segen
manifestiert
sich,
es
ist
ein
Dominoeffekt
I
turned
my
losses
into
lesson
(I
turned
my
losses
into
lessons)
Ich
habe
meine
Verluste
in
Lektionen
verwandelt
(Ich
habe
meine
Verluste
in
Lektionen
verwandelt)
My
lessons
into
blessings
(my
lessons
into
blessings)
Meine
Lektionen
in
Segen
(meine
Lektionen
in
Segen)
I
turn
my
losses
into
lessons
my
lessons
into
blessings
Ich
verwandle
meine
Verluste
in
Lektionen,
meine
Lektionen
in
Segen
My
blessing
manifest
it's
a
domino
effect
Mein
Segen
manifestiert
sich,
es
ist
ein
Dominoeffekt
I
turned
my
losses
into
lesson
(I
turned
my
losses
into
lessons)
Ich
habe
meine
Verluste
in
Lektionen
verwandelt
(Ich
habe
meine
Verluste
in
Lektionen
verwandelt)
My
lessons
into
blessings
(my
lessons
into
blessings)
Meine
Lektionen
in
Segen
(meine
Lektionen
in
Segen)
I
turn
my
losses
into
lessons
my
lessons
into
blessings
Ich
verwandle
meine
Verluste
in
Lektionen,
meine
Lektionen
in
Segen
My
blessing
manifest
it's
a
domino
effect
Mein
Segen
manifestiert
sich,
es
ist
ein
Dominoeffekt
I
turned
my
losses
into
lesson
(I
turned
my
losses
into
lessons)
Ich
habe
meine
Verluste
in
Lektionen
verwandelt
(Ich
habe
meine
Verluste
in
Lektionen
verwandelt)
My
lessons
into
blessings
(my
lessons
into
blessings)
Meine
Lektionen
in
Segen
(meine
Lektionen
in
Segen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randolph Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.