Paroles et traduction TheAnySystem - Pax Rage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
that
pax
rage
У
меня
эта
ярость
Паксона
I
got
that
pax
rage
У
меня
эта
ярость
Паксона
Pa-a-a-a-a
Pax
Rage
Я-а-а-а-арость
Паксона
Pa-a-a-a-a
Pax
Rage
Я-а-а-а-арость
Паксона
Pa-a-a-a-a
Pax
Rage
Я-а-а-а-арость
Паксона
This
is
the
wrong
one
Это
неправильный
вариант
They
say
I
pax
rage
Говорят,
у
меня
ярость
Паксона
He's
so
nerdy!
Он
такой
ботан!
He
slammed
George
Luke
into
a
car
door
Он
впечатал
Джорджа
Лукаса
в
дверь
машины
For
far
more
then
just
ruining
Star
Wars
Не
только
за
то,
что
испортил
"Звёздные
войны"
Stop
re-mastering,
you're
making
it
worse!
Хватит
ремастерить,
ты
делаешь
только
хуже!
Just
remember
this
isn't
about
me,
it's
about
Paxon
Просто
помните,
дело
не
во
мне,
а
в
Паксоне
Oh
yeah,
I
forgot
this
one
has
funny
words
in
it!
Ах
да,
я
забыл,
что
в
этом
есть
забавные
словечки!
Saying
on
the
message
boards
Пишут
на
форумах
Yes,
I
am
a
nerd
before
Да,
я
был
ботаном
раньше
Because
I'm
Paxon
Потому
что
я
Паксон
I'm
Paxon
and
I'm
a
nerd!
Я
Паксон,
и
я
ботан!
Bro
got
that
Pax
rage
У
братана
эта
ярость
Паксона
Pa-a-a-a-a
Pax
Rage
Я-а-а-а-арость
Паксона
Pa-a-a-a-a
Pax
Rage
Я-а-а-а-арость
Паксона
Wow
I'm
actually
good
at
this
song
Вау,
да
я,
оказывается,
хорош
в
этой
песне
And
my
name
is
Paxon
and
I'm
a
nerd
because
И
меня
зовут
Паксон,
и
я
ботан,
потому
что
I
don't
know
how
to
do
the
laugh,
but
Paxon
does,
Я
не
знаю,
как
смеяться,
но
Паксон
умеет,
He's
so
good
at
it
guys
Он
в
этом
мастер,
ребята
Then
I
go
to
Michael
Bay's
house,
Kick
in
the
door
Потом
я
иду
к
Майклу
Бэю
домой,
выбиваю
дверь
Break
every
single
copy
of
Transformers
Four
Ломаю
все
до
единой
копии
"Трансформеров
4"
I'm
Paxon
and
I'm
a
big
nerd
Я
Паксон,
и
я
большой
ботан
Check
my
twelve-sided
die!
Гляньте
на
мой
двенадцатигранный
кубик!
I
have
a
girlfriend
У
меня
есть
девушка
Yes,
I
have
a
girlfriend
Да,
у
меня
есть
девушка
Did
I
mention
that
I
have
a
girlfriend?
Я
говорил,
что
у
меня
есть
девушка?
I
got
that
Pax
rage
У
меня
эта
ярость
Паксона
I
got
that
Pax
rage
У
меня
эта
ярость
Паксона
Pa-a-a-a-a
Pax
Rage
Я-а-а-а-арость
Паксона
Pa-a-a-a-a
Pax
Rage
Я-а-а-а-арость
Паксона
We'll
be
in
the
killer
side!
Мы
будем
на
стороне
убийц!
(Pick
up
your
toys!)
(Убери
свои
игрушки!)
They're
collectors
items!
Это
коллекционные
предметы!
Clean
your
room
Уберись
в
своей
комнате
It
smells
like
manure
От
неё
пахнет
навозом
Wait
a
minute,
this
is
weird!
Погоди-ка,
это
странно!
I
think
it's
weird
Я
думаю,
это
странно
I
think
it's
weird
that
you're
a
nerd!
Я
думаю,
это
странно,
что
ты
ботан!
Paxon's
good
at
this
laugh
because
he's
a
nerd!
Паксон
хорош
в
этом
смехе,
потому
что
он
ботан!
Pax
rage!
Ярость
Паксона!
I
got
that
Pax
rage
У
меня
эта
ярость
Паксона
I
got
that
Pax
rage
У
меня
эта
ярость
Паксона
I
got
that
Pax
rage
У
меня
эта
ярость
Паксона
Pa-a-a-a-a
Pax
Rage
Я-а-а-а-арость
Паксона
Pa-a-a-a-a
Pax
Rage
Я-а-а-а-арость
Паксона
Pa-a-a-a-a
Pax
Rage
Я-а-а-а-арость
Паксона
I
got
that
Pax
rage
У
меня
эта
ярость
Паксона
I
got
that-
No
not
"Tas
Rage",
it's
Pax
Rage
this
time!
У
меня
эта-
Нет,
не
"Ярость
Таса",
а
Ярость
Паксона
на
этот
раз!
Pa-a-a-a-a
Pax
Rage
Я-а-а-а-арость
Паксона
Pa-a-a-a-a
Ah!
Я-а-а-а-а
А!
Pa-a-a-a-a
Pax
Rage
Я-а-а-а-арость
Паксона
All
my
fellow
nerds,
oh
I
know
you
understand
Все
мои
друзья-ботаны,
о,
я
знаю,
вы
понимаете
All
my
fellow
birds,
sing
along
if
you
can
Все
мои
друзья-птички,
подпевайте,
если
можете
We
got
that
Pax
rage,
that
doesn't
rhyme
У
нас
эта
ярость
Паксона,
это
не
рифмуется
We
got
that
rhyme
rage,
bro
У
нас
эта
ярость
рифмы,
братан
We
got
that
nerd
rage
У
нас
эта
ярость
ботанов
We
got
that
Pax
rage
У
нас
эта
ярость
Паксона
(Nerd
rage)
(Ярость
ботанов)
(Nerd
rage)
(Ярость
ботанов)
Yeah!
This
is
TheAnySystem
from
2017
guys!
Да!
Это
TheAnySystem
из
2017
года,
ребята!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Crowe, Paxon Breazile, Ray William Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.