TheFox - ONDE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TheFox - ONDE




ONDE
WHEREVER
Onde for, eu vou (onde)
Where you go, I'll go (wherever)
Longe seu amor me levou
Your love took me far away
Onde for, eu vou
Where you go, I'll go
Longe seu amor me levou (yeah)
Your love took me far away (yeah)
difícil lidar
It's hard to cope
Sem você do meu lado
Without you by my side
Vem só, sem celular
Come alone, without a phone
Até o mundo acabar
Until the end of the world
Não penso em parar
I don't think about stopping
Não penso em te largar
I don't think about leaving you
Um filho pra criar
A child to raise
Uma casa em frente ao mar
A house by the sea
Levar
Take you
Baby, eu quero te ter por perto
Baby, I want you near me
Baby, eu quero te levar
Baby, I want to take you
Pra um bom lugar
To a good place
Mas calma, amor
But hold on, love
Nossa tela cinza ainda vai ter uma cor
Our grey screen will still have a color
Eu dou minha vida pela sua se preciso for
I'll give my life for yours if I have to
Não tem mais saída
There's no way out
Baby, eu te quero, o resto que se explo'
Baby, I want you, the rest can blow up
Então me avisa, que aonde você for, eu vou
So tell me, wherever you go, I'll go
Onde for, eu vou
Where you go, I'll go
Longe seu amor me levou
Your love took me far away
Onde for, eu vou
Where you go, I'll go
Longe seu amor me levou
Your love took me far away
A cada segundo que passa
Every passing second
Eu te vejo tão longe, tão distante
I see you so far away, so distant
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye
Eu torço pra ele congelar
I hope it freezes
Mas eu sei que não vai rolar
But I know it won't happen
Pandora, ah
Pandora, ah
No seu dedo anelar
On your ring finger
Será que vai aceitar
Will you accept
Se eu te pedir pra ficar?
If I ask you to stay?
Acende e luz e vem
Light up and come
Vamos se resolver
Let's work it out
Se pensa em outro alguém
If you're thinking of someone else
Essa é a hora de dizer (dizer)
This is the time to tell (tell)
Luz de néon
Neon lights
Embaça a visão
Blurred vision
Odeio conversar contigo
I hate talking to you
E do nada você puxa o telefon'
And out of nowhere you pull out your phone
Roubou o meu moletom
You stole my sweatshirt
Me inspirou esse som
It inspired this sound
Não sei da onde eu vim
I don't know where I came from
Mas aonde você for, eu vou
But wherever you go, I'll go
Onde for, eu vou
Where you go, I'll go
Longe seu amor me levou
Your love took me far away
Onde for, eu vou
Where you go, I'll go
Longe seu amor me levou
Your love took me far away
(Longe seu amor me levou)
(Your love took me far away)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.