Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
escapei
da
morte
Heute
bin
ich
dem
Tod
entkommen
Me
vi
sem
sorte
pra
fazer
o
que
eu
tinha
pra
fazer
Ich
sah
keine
Chance,
das
zu
tun,
was
ich
tun
musste
Ontem
eu
me
vi
tão
forte
Gestern
sah
ich
mich
so
stark
Num
resort,
na
praia
até
o
dia
amanhecer
In
einem
Resort,
am
Strand,
bis
der
Tag
anbrach
Só
cuidado
com
a
armadilha
Sei
nur
vorsichtig
mit
der
Falle
Que
ela
te
pega
na
trilha
e
porra,
te
esmerilha
Denn
sie
erwischt
dich
auf
dem
Weg
und,
verdammt,
zermalmt
dich
Te
deixa
cego,
te
deixa
sem
a
vista
Macht
dich
blind,
nimmt
dir
die
Sicht
Destrói
seu
ego,
oh
baby,
hasta
la
vista
Zerstört
dein
Ego,
oh
Baby,
hasta
la
vista
Eu
só
preciso
de
uma
coisa
pra
melhorar
o
meu
dia
Ich
brauche
nur
eines,
um
meinen
Tag
zu
verbessern
Paz,
amor
e
alegria,
prosperidade
pra
família
Frieden,
Liebe
und
Freude,
Wohlstand
für
die
Familie
Valorizo
a
minha
correria
Ich
schätze
meine
harte
Arbeit
Me
traz
amor
e
harmonia,
oi,
liberdade
pros
meus
cria
Sie
bringt
mir
Liebe
und
Harmonie,
hey,
Freiheit
für
meine
Jungs
Eu
só
preciso
de
uma
coisa
pra
melhorar
o
meu
dia
Ich
brauche
nur
eines,
um
meinen
Tag
zu
verbessern
Paz,
amor
e
alegria,
prosperidade
pra
família
Frieden,
Liebe
und
Freude,
Wohlstand
für
die
Familie
Eu
só
preciso
de
uma
coisa
pra
melhorar
o
meu
dia
Ich
brauche
nur
eines,
um
meinen
Tag
zu
verbessern
Paz,
amor
e
alegria,
oi,
liberdade
pros
meus
cria
Frieden,
Liebe
und
Freude,
hey,
Freiheit
für
meine
Jungs
Oh,
liberdade
Oh,
Freiheit
Ponho
a
minha
vida
na
música
e
isso
é
verdade
Ich
stecke
mein
Leben
in
die
Musik,
und
das
ist
die
Wahrheit
Todos
meus
negos
no
auge,
pilotando
um
Audi
Alle
meine
Jungs
ganz
oben,
fahren
einen
Audi
Fecho
com
só
de
verdade,
acaba
com
a
falsidade
Ich
hänge
nur
mit
echten
Leuten
ab,
Schluss
mit
der
Falschheit
Quem
não
tem
o
sonho
de
viajar
por
esse
mundo?
Wer
träumt
nicht
davon,
durch
diese
Welt
zu
reisen?
Conhecer
isso
tudo,
eu
ativei
o
turbo
Das
alles
kennenzulernen,
ich
habe
den
Turbo
aktiviert
Pra
fazer
isso
girar
Um
das
in
Gang
zu
bringen
Eu
tenho
fé
e
a
minha
situação
já
melhorou
Ich
habe
Glauben
und
meine
Situation
hat
sich
schon
verbessert
Nego,
ouve
meu
som,
estourou,
da
onde
eu
vim
ninguém
chegou
Junge,
hör
meine
Musik,
sie
ist
explodiert,
von
wo
ich
herkomme,
hat
es
keiner
geschafft
Eu
vim
da
toca
da
raposa,
nego,
eu
faço
isso
com
amor
Ich
komme
aus
dem
Fuchsbau,
Junge,
ich
mache
das
mit
Liebe
É
que
eu
sou
diferente,
isso
cê
já
notou
Ich
bin
anders,
das
hast
du
schon
bemerkt
Eu
me
joguei
de
cabeça
e
botei
minha
soul
Ich
habe
mich
kopfüber
hineingestürzt
und
meine
Seele
hineingelegt
Eu
só
preciso
de
uma
coisa
pra
melhorar
o
meu
dia
Ich
brauche
nur
eines,
um
meinen
Tag
zu
verbessern
Paz,
amor
e
alegria,
prosperidade
pra
família
Frieden,
Liebe
und
Freude,
Wohlstand
für
die
Familie
Valorizo
a
minha
correria
Ich
schätze
meine
harte
Arbeit
Me
traz
amor
e
harmonia,
oi,
liberdade
pros
meus
cria
Sie
bringt
mir
Liebe
und
Harmonie,
hey,
Freiheit
für
meine
Jungs
Eu
só
preciso
de
uma
coisa
pra
melhorar
o
meu
dia
Ich
brauche
nur
eines,
um
meinen
Tag
zu
verbessern
Paz,
amor
e
alegria,
prosperidade
pra
família
Frieden,
Liebe
und
Freude,
Wohlstand
für
die
Familie
Valorizo
a
minha
correria
Ich
schätze
meine
harte
Arbeit
Me
traz
amor
e
harmonia,
oi,
liberdade
pros
meus
cria
Sie
bringt
mir
Liebe
und
Harmonie,
hey,
Freiheit
für
meine
Jungs
Oi,
liberdade
Hey,
Freiheit
Oi,
liberdade
Hey,
Freiheit
Liberdade,
oh
Freiheit,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.