TheFrenchV - Le premier jour du reste de ma vie - traduction des paroles en russe




Le premier jour du reste de ma vie
Yeah
Ага
7-SEVEN
7-СЕМЬ
TheFrenchV
TheFrenchV
Dit moi que tu vas revenir ou ne dit plus rien
Скажи мне, что ты вернешься или больше ничего не говори
Les bonnes nouvelles tombent une fois qu'on brise les liens
Хорошие новости падают, когда мы разрываем связи
On a tendance à s'accrocher au passé
Мы склонны цепляться за прошлое
Parce qu'il est bien souvent meilleur que le présent tu vois
Потому что это часто лучше, чем настоящее, которое вы видите
Moi?
Мои?
Ça va faire bientôt vingt ans que j'essayes de voir
Скоро будет двадцать лет, которые я пытаюсь увидеть
La vie humaine comme un trésor
Человеческая жизнь как сокровище
C'est dur mais on s'accroche
Это тяжело, но мы держимся
J'ai eu ma part de doute
У меня была доля сомнений
Mes moments de faiblesses
Мои моменты слабости
Putain j'étais même à deux doigts d'arrêter
Блин, я даже был близок к тому, чтобы бросить
Mais quand on aime on ne compte pas
Но когда мы любим, мы не в счет
Dans l'épreuve on ne fuit pas
В тесте мы не бежим
C'est le premier jour du reste de ma vie
Это первый день оставшейся части моей жизни
Et je l'ai déjà gâché
А я уже испортил
Et ce même si je sais qu'en vérité j'ai pas gaffé
И это даже если я знаю, что на самом деле я не сплоховал
Feuilles du contrat sont agrafées avant de les faire parapher
Листы договора сшиваются перед парафированием
J'écris même plus de textes ramène ta prod on va la tabasser
Я даже пишу больше текстов верните ваше производство мы его побьем
Je voulais juste qu'on m'écoute moi à la base
Я просто хотел, чтобы люди слушали меня на базе
Rien à foutre de la vie de star
Плевать на звездную жизнь
Mais on me demande c'est comment la vie de star
Но люди спрашивают меня, как жизнь звезды
Si je peux avoir toutes les meufs, si j'ai déjà des places VIP
Если я смогу получить всех цыпочек, если у меня уже есть VIP-места
Si seulement j'étais vraiment devenu une star
Если бы я действительно стал звездой
J'ai des absences et je l'assume
У меня есть пропуски, и я предполагаю это
La tête souvent ailleurs, concentré sur moi et ma plume
Голова часто в другом месте, сосредоточена на мне и моей ручке
Je cherche même plus à savoir ce qui m'a déplu, ce qui m'a plu
Я даже ищу больше, чтобы узнать, что меня не устраивало, что мне нравилось
J'ai dit adieu au Soleil maintenant je n'attend que la pluie
Я попрощался с солнцем, теперь я просто жду дождя
Et puis c'est dur
А потом тяжело
Des événements qui finissent en cris de colère et en pleurs
События, которые заканчиваются гневными криками и слезами
Je pensais que j'étais courageux mais en vrai je suis suicidaire
Я думал, что я храбрый, но на самом деле я склонен к суициду
Je pensais que j'étais un mec bien mais en vrai je suis hypocrite
Я думал, что я хороший парень, но на самом деле я лицемер
Je te demande si tu vas bien mais que par courtoisie
Я спрашиваю вас, если вы хорошо, но только из вежливости
Et je te fait croire que ça m'intéresse
И я заставляю тебя поверить, что мне интересно
À mes 12 ans ma maman m'a offert une Bible
Когда мне было 12, мама подарила мне Библию.
Un peu déçu je voulais le dernier iPhone et pas un livre
Немного разочарован, я хотел последний iPhone, а не книгу
Les années sont passées j'ai du changer 5 fois de bigo
Прошли годы, мне пришлось менять биго 5 раз.
Mais pas changé une seule fois de Bible
Но не раз меняли Библию
Ce n'est pas qu'un simple livre
Это не просто книга
Il n'y a que Lui
есть только он
Même moi je peux pas dire que je me connais très bien
Даже я не могу сказать, что хорошо себя знаю
Je veux pas passer pour un crétin
я не хочу выглядеть дебилом
Alors en esprit moi j'y mets du mien
Так что, на мой взгляд, я вложил в это свое
J'y mets du mien
я положил свой
Pendant que d'autres pensent qu'ils valent mieux que moi
В то время как другие думают, что они лучше меня
Juste parce qu'ils font du rap chrétien
Просто потому, что они делают христианский рэп
On m'a appris à prier pas à appeler l'ambulance
Меня учили молиться, чтобы не вызывать скорую
J'ai apprendre à briller, trier, crier sans défense
Пришлось научиться сиять, сортировать, кричать беззащитно
Les prières sont plus sincères
Молитвы более искренние
Quand il s'agit de trouver une solution à un problème
Когда дело доходит до поиска решения проблемы
Mais pour Dieu ce n'est pas un problème
Но для Бога это не проблема
On sait pas quand on aime on le découvre avec le temps
Мы не знаем, когда любим, мы обнаруживаем это со временем
Le Seigneur nous aide en tout temps
Господь помогает нам во все времена
Même si on est pas tout le temps
Даже если мы не здесь все время
Lui il est tout le temps
Он там все время
Ça fait flipper rien que d'y penser
Меня пугает только мысль об этом
Mais je sais que mes plaies il va panser
Но я знаю, что мои раны он залечит
Mettre sur mes bobos des pansements
Наложи повязки на мои раны
La première rupture fait toujours mal
Первое расставание всегда больно
On pensait se faire du bien mais au final on se fait du mal
Мы думали, что у нас все хорошо, но в конце концов мы причинили друг другу боль
On pense que le meilleur moyen d'oublier une meuf
Мы думаем, лучший способ забыть девушку
C'est d'en trouver une autre
это найти другого
Réfléchit pas comme ça c'est archi faux
Не думай так, это совершенно неправильно
Tu me parles je te dit que je vois mais en vrai je vois rien du tout
Ты говоришь со мной, я говорю тебе, что вижу, но на самом деле я вообще ничего не вижу
Je croyais que c'était facile mais j'ai rien compris à l'amour
Я думал, что это легко, но я не понимал любви
Je croyais que j'étais maudit j'ai compris que c'est chacun son tour
Я думал, что я проклят, я понял, что это каждый его ход
Han!
Он!
Les belles filles cachent des cœurs immondes et des esprits malsains
Красивые девушки скрывают грязные сердца и злые умы
Fait gaffe ma belle le diable aime s'habiller comme un mâle saint
Следите за моей красотой, дьявол любит одеваться как святой мужчина
Je cherche une part d'ombre chez tout le monde en temps de canicule
Я ищу долю тени в каждом во время жары
Mais c'est tombé sur toi donc il me reste plus que des pellicules
Но он упал на тебя, так что все, что у меня осталось, это перхоть.
De toi et moi, souriant face à la caméra
Мы с тобой улыбаемся в камеру
En se doutant pas qu'après ça plus jamais on se reverra
Не подозревая, что после этого мы больше никогда не увидимся
Le temps fait pas de cadeau
Время не подарок
C'est moche à voir quand on se déchire
Уродливо видеть, когда мы разрываем себя на части
Le monde devient si petit qu'on l'embarque dans un sac à dos
Мир становится таким маленьким, что мы носим его в рюкзаке
Je remercie ceux qui croient en moi sans me le dire
Я благодарю тех, кто верит в меня, не говоря мне
Ceux qui ne croient pas en moi et qui me le disent
Те, кто не верят в меня и говорят мне об этом
Je remercie Diallo Medo dans mes moments sombres
Я благодарю Диалло Медо в мои темные минуты
Il a empêché que j'arrête ma carrière très tôt
Он помешал мне закончить карьеру очень рано
Je croyais que j'avais pas besoin qu'on croit en moi
Я думал, что мне не нужно, чтобы кто-то верил в меня.
Pour y arriver mais j'ai eu tort
Чтобы добраться туда, но я был неправ
Je remercie les anges qui chaque matin me tiennent la porte
Я благодарю ангелов, которые каждое утро придерживают для меня дверь.
Je remercie le chagrin, l'amour, la haine et la mort
Я благодарю печаль, любовь, ненависть и смерть
Yo!
Они
Plus je grandis plus c'est la merde, j'écoute l'album de Dosseh
Чем больше я взрослею, тем больше дерьма, я слушаю альбом Доссе
Et je me dit que je devrais plus profiter de ma mère
И я говорю себе, что я должен больше пользоваться своей матерью
Car sa mort me laissera un goût amer et ça je le sais
Потому что его смерть оставит во мне горький привкус, и я это знаю
Depuis l'école y'a que Nadhir qui prend de mes nouvelles
Со школы обо мне слышал только Надхир
Love!
Любовь!
On agit comme des égoïstes quand on accepte la mort
Мы действуем эгоистично, когда принимаем смерть
Sans penser aux gens qu'on laisse derrière nous
Не думая о людях, которых мы оставляем
Qui seront toujours en vie
кто еще будет жив
J'ai traîné dans ma ville
я болтался в моем городе
Me rendant compte que je n'ai jamais été heureux
Понимая, что я никогда не был счастлив
De manière constante depuis le début de ma vie
Постоянно с начала моей жизни
Mais si je le dis les gens vont paniquer
Но если я скажу это, люди запаникуют
Alors je dis rien
Так что я ничего не говорю
Dit moi que tu vas revenir ou bien ne dit plus rien
Скажи мне, что ты вернешься или больше ничего не говори
La DAS menaçait de me prendre à ma mère
DAS угрожал забрать меня у моей матери
Le diable a failli me prendre ma sœur
Дьявол чуть не отнял у меня мою сестру
Mais Dieu est grand alors on dit Amen!
Но Бог велик, поэтому мы говорим Аминь!
Je crois en rien ni personne
Я не верю ни во что и никому
Je suis déjà en guerre avec ma propre personne
Я уже воюю с собой
On me reproche de trop parler d'Afrique dans mes sons
Меня критикуют за то, что я слишком много говорю об Африке в своих звуках
Je me reproche de m'égarer de la vraie vie dans mes songes
Я виню себя за то, что ухожу из реальной жизни во сне.
Y'a rien de facile dans la vie
В жизни нет ничего легкого
On fini tous par se détester
Мы все в конечном итоге ненавидим друг друга
Même entre membre de la famille
Даже между членами семьи
Askip c'est pour le meilleur et pour le pire
Аскип к лучшему и к худшему
Mais je peux te jurer qu'une fois que le pire arrive
Но я могу поклясться вам, что когда-то худшее случается
Tu vois tout le monde qui prend la fuite
Ты видишь, как все убегают
C'est pour ça que j'ai peur donc je ne m'attache pas
Вот почему я боюсь, поэтому я не привязываюсь
Les gens disent que je n'ai pas de cœur mais ça ne m'atteint pas
Люди говорят, что у меня нет сердца, но это не влияет на меня.
Je vois les cris, je vois les pleurs mais je ne les entends pas
Я вижу крики, вижу крики, но не слышу их
J'ai fait des trucs étant plus jeune mais je n'en parle pas
Я делал вещи, когда был моложе, но я не говорю об этом
Je me réveille tard mais juste à temps pour repartir au lit
Я просыпаюсь поздно, но как раз вовремя, чтобы вернуться в постель
Si peu présent que je sais même pas
Такой маленький подарок, что я даже не знаю
Si je fais réellement parti de la miff
Если я действительно часть miff
Il était en train de bosser si t'as vu le V
Он работал, если вы видели V
Pour devenir une puissance économique comme les États Unis
Стать экономической державой, как Соединенные Штаты
Ils prédisent la paix à qui met sous leurs dents
Они предсказывают мир тому, кто кладет им в зубы
Un bon morceau à mordre
Хороший укус, чтобы поесть
Déclarent la guerre à ceux qui ne remplit pas leurs bouches
Объявите войну тем, кто не набивает рот
Je sais porter mes couilles mais je mourrais pas pour mon honneur
Я знаю, как нести свои яйца, но я бы не умер за свою честь
Donc vas y parle si tu penses que ça me touche
Так что иди и говори, если думаешь, что это касается меня.
Du sang sur les mains car j'ai tué le temps
Кровь на моих руках, потому что я убил время
Tu feras la même quand t'auras compris
Вы сделаете то же самое, когда поймете
Que la vie n'est qu'une salle d'attente
Эта жизнь просто зал ожидания
Et elle est sale l'attente
И она грязно ждет
Tu vois la mort avancer ses pions
Ты видишь, как смерть продвигает свои пешки
Tu comprends que t'es qu'un saltimbanque
Вы понимаете, что вы просто мошенник
Ça la fout mal hein
Это чертовски ее там плохо да
Tu te prendras pour le plus malin
Вы будете думать, что вы самый умный
Mais même le plus malin sait qu'il y'a plus malin
Но даже самый умный знает, что есть умнее
Tu te feras recadrer et c'est pas plus mal hein
Тебя обрежут, и это не так уж и плохо, да
On se cache des choses entre nous et c'est devenu normal
Мы скрываем вещи между нами, и это стало нормальным
Donc on s'en veut même plus
Так что мы даже хотим больше
De toute façon il y a des choses qu'il vaut mieux ne pas savoir
В любом случае есть вещи, которые лучше не знать
Mais j'ai déjà trop donné
Но я уже дал слишком много
Les péchés qui m'empêchaient de regarder ma Bible
Грехи, из-за которых я не смотрел Библию
Dieu me les a déjà pardonné
Бог меня уже простил
Tu vas pas me convaincre du contraire
Вы меня не переубедите в обратном
Même si je sais pas si je suis désolé
Хотя я не знаю, сожалею ли я
Ce qui est sûr c'est que je regrettes
Несомненно, что я сожалею
En tête avec mon destin c'est le projet de ma vie
Впереди у моей судьбы проект моей жизни
Je fais que rallonger la prod parce que j'ai trop de choses à dire
Я просто расширяю предложение, потому что мне нужно слишком много сказать
Mais faut que je m'arrête
Но я должен остановиться
J'ai pas envie d'avoir à frôler la mort pour me sentir en vie
Я не хочу быть близок к смерти, чтобы чувствовать себя живым
En se sentant vide, on saute dans le vide
Чувствуя пустоту, мы прыгаем в пустоту
Pour de vrai
Серьезно
10k à 15 ans, 100k à 16 ans
10к в 15, 100к в 16
300 à 17 ans, j'aime bien mon palmarès
300 в 17, мне нравится мой послужной список
Je souhaites que mon palma reste aussi bon
Я хочу, чтобы моя пальма оставалась такой же хорошей
Aussi frais, aussi vrai que mes frères
Такие же свежие, такие же настоящие, как мои братья
Ce qui m'effraie c'est les vestes réversibles
Что меня пугает, так это двусторонние куртки
Même si je sais que je finirais déçu car c'est inévitable
Хотя я знаю, что в конечном итоге разочаруюсь, потому что это неизбежно
J'espère juste que je survivrais à la puissance du tacle (Yo, yo)
Я просто надеюсь, что выдержу силу снасти (йоу, йоу)
Yo!
Они
Je cala pas ceux qui m'envient
Я не жалею тех, кто мне завидует
Grâce au Ciel moi je suis en vie
Слава небесам, я жив
Je suis même plus mes désirs et mes envies
Я даже больше мои желания и мои желания
Continue comme si j'en avais 100 de vies
Продолжай, как будто у меня было 100 жизней.
Des problèmes de tal des tas, j'en ferais pas une affaire d'état
Много проблем, я бы не стал делать это государственным делом
Tu sais comment on navigue dans le navire
Вы знаете, как мы управляем кораблем
J'en ai vu des cas et des cas, empocher un ou deux k
Я видел случаи и случаи, должен был прикарманить k или два
Pas de ceux qui se créent des ennuis quand ils s'ennuient
Не те, кто попадает в беду, когда им скучно
Je cala pas ceux qui m'envient
Я не жалею тех, кто мне завидует
Grâce au Ciel moi je suis en vie
Слава небесам, я жив
Je suis même plus mes désirs et mes envies
Я даже больше мои желания и мои желания
Continue comme si j'en avais 100 de vies
Продолжай, как будто у меня было 100 жизней.
Des problèmes de tal des tas, j'en ferais pas une affaire d'état
Много проблем, я бы не стал делать это государственным делом
Tu sais comment on navigue dans le navire
Вы знаете, как мы управляем кораблем
J'en ai vu des cas et des cas, empocher un ou deux k
Я видел случаи и случаи, должен был прикарманить k или два
Pas de ceux qui se créent des ennuis quand ils s'ennuient
Не те, кто попадает в беду, когда им скучно
Attends vite fait
Подождите быстро
Quinze muscles pour sourire, quarante pour faire la gueule
Пятнадцать мускулов, чтобы улыбаться, сорок, чтобы дуться.
Je suis pas heureux j'ai juste la flemme d'être triste
Я не счастлив, мне просто лень грустить
Huh
Хм





Writer(s): Junior Lukoki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.