TheO - All Eyez On Rafah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TheO - All Eyez On Rafah




All Eyez On Rafah
Все взгляды на Рафах
Why the Israeli forces
Почему израильские силы,
Were shooting dead protesters
расстреливают протестующих,
At the Gaza crossings?
на переходах в Газе?
Well
Ну,
We can't put all these people in jail
мы не можем посадить всех этих людей в тюрьму.
EO
EO
TO
TO
All eyez on Rafah
Все взгляды на Рафах.
All eyez on Rafah
Все взгляды на Рафах,
Alle ogen op Rafah
Все глаза на Рафах,
Naast die Bibi staan
Стоять рядом с этим Биби,
Maakt je even schuldig aan
Делает тебя такой же виновной в,
The Nakba
Накбе.
Sbah Al Aqsa
Утро в Аль-Аксе,
Rooftop on the Abrahama
Крыша отеля Abrahama,
Is Jerusalems hotel
Это отель в Иерусалиме,
Middag shisha in Ramallah
Дневной кальян в Рамалле,
Falafel Jaffa avond eettent
Вечерняя закусочная с фалафелем в Яффе,
Free Palestina Gaza West Bank
Свободу Палестине, Газе, Западному берегу.
Persona non grata
Персона нон грата,
Aardse leven is als een hel
Земная жизнь как ад,
Voor een Palestijnse rebel
Для палестинского повстанца,
Fata morgana
Фата-моргана,
Drama in Rafah
Драма в Рафахе,
Gaza and al Shiva the bombed hospital
Газа и разбомбленная больница аш-Шифа.
Pamflet Gaza
Листовка по Газе,
Is een kanttekening
Это заметка,
Is geens een waarschuwing
Это не предупреждение,
Pamflet Raffa
Листовка по Рафаху,
Ik zweer
Клянусь,
Is een afslachting
Это бойня,
Dat is geen verdediging
Это не защита.
Soldaten gestoord
Свихнувшиеся солдаты,
Israël staat voor volkerenmoord
Израиль стоит за геноцидом,
Judeo Nazi legertje
Иудео-нацистская армия,
Phel dieren
Подлые твари,
Geschiedenis herhaalt zich
История повторяется,
Maar nu met miljoenen vluchtende arabieren
Но теперь с миллионами бегущих арабов.
Ne diyim?
Ne diyim? (Что сказать?),
Hebben jullie dan echt nog niet genoeg gezien?
Вы что, действительно еще не насмотрелись?
Israël staat voor veiligheid?
Израиль выступает за безопасность?
Zielloze leiders
Бездушные лидеры,
Overheid heeft schijt
Правительству плевать,
Zij noemen ons gewoon goyim
Они называют нас просто гоями.
Militaire operatie
Военная операция,
IDF pusht tot capitulatie
ЦАХАЛ давит до капитуляции,
Bevolking is arm en ziek in paniek
Население бедно, больно и в панике,
Anderhalf miljoen evacuaties
Полтора миллиона эвакуированных,
Nemen het pad van Salahuddine
Идут по пути Салах ад-Дина.
Safe zone?
Безопасная зона?
Maar waar?
Но где?
Bom bom bombardementen
Бомбы, бомбы, бомбардировки,
Leshk zehma Hamas die schuilt zich daar?
Лешак зехма Хамас там прячется?
Zij die achterblijven in Rafa worden bestempeld als doelwit
Те, кто остаются в Рафахе, объявлены мишенью.
Zien jullie dit?
Ты видишь это?
Moderne wapenuitrusting is tight fit
Современное вооружение идеально подходит,
Bange bruine gezichten worden spierwit
Испуганные смуглые лица становятся белее снега,
Van angst
От страха,
We leven in tweeduizend vierentwintig
Мы живем в две тысячи двадцать четвертом,
Hoe is volkerenmoord nog lit?
Как геноцид все еще допустим?
Eyez on Rafah
Взгляды на Рафах,
S nachts in een eettent in Jaffa
Ночью в закусочной в Яффе,
Drama nu in The West Bank
Драма сейчас на Западном берегу,
Gaza
Газа,
Drama trauma
Драма, травма,
Nu zeg me na
Теперь повтори за мной,
Free Palestina
Свободу Палестине.
All eyez on Raffa
Все взгляды на Рафах,
Drama van een trauma in Gaza
Драма травмы в Газе,
Alle ogen gericht nu op Rafah
Все глаза теперь направлены на Рафах,
Help ons Allah!
Помоги нам, Аллах!
Nu zeg me na
Теперь повтори за мной,
All Eyez on Rafah
Все взгляды на Рафах.
Your eye on Rafah
Твой взгляд на Рафах,
Our eyes on Rafah
Наши взгляды на Рафах,
All eyez on Rafah
Все взгляды на Рафах,
All rise for Gaza
Все восстаньте за Газу.
TO
TO
What has been seen
Что увидено,
Cannot be unseen
Нельзя развидеть.
200 Days of Israhel systematically
200 дней Израиль систематически
Whiping Gaza from the earth
стирал Газу с лица земли,
505 Bombs a day
505 бомб в день,
21 An hour
21 в час.
Doctors excecuted
Казнят врачей,
Mass graves in hospitals
Братские могилы в больницах,
Journalists murdered
Убивают журналистов,
And all the while with
И все это время с
Not just the silence
не просто молчанием,
But the act of complicity
но и соучастием
Of the European Union
Европейского Союза.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.