Paroles et traduction TheO - Berber Salonu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berber Salonu
Парикмахерская
Yer
Hollanda
yer
altı
Место
- Голландия,
подвал
Zamanı
iki
bin
on
altı
Время
- две
тысячи
шестнадцатый
Halen
sorarlar
ona
buna
bazen
До
сих
пор
спрашивают
друг
у
друга
иногда
O
TO
berberliği
ne
yaptı?
Что
же
стало
с
тем
парикмахером
ТО?
Yer
Hollanda
yer
altı
Место
- Голландия,
подвал
Zamanı
iki
bin
on
altı
Время
- две
тысячи
шестнадцатый
Üç
kişiydik
biz
her
gün
beraber
yer
Нас
было
трое,
каждый
день
вместе
тусовались
Ama
artık
yollarımız
farklı
Но
теперь
наши
пути
разошлись
Bekir
kolay
gelsin
Бекир,
давай,
полегче
Kolaysa
başına
gelsin
TO
Если
легко,
то
пусть
с
ТО
случится
Başıma
geldi
Со
мной
и
случилось
Başladık
berberliğe
şimdi
mı
go
hadi
Начали
мы
парикмахерскую,
что
ли,
гоу,
давай!
Kapı
açıldı
bile
Дверь
уже
открылась
Girdi
müşteri
içeri
Зашел
клиент
Arkadaşım
Ender
Мой
друг
Эндер
Berber
bana
bak
der
Парикмахер
говорит
- смотри
на
меня
Berber
bazen
susar
Парикмахер
иногда
молчит
Olur
daha
bir
beter
Бывает
еще
хуже
Berber
kızar
ona
der
Парикмахер
злится,
говорит
ему
Senin
derdin
ne
В
чем
твоя
проблема?
PKK'lı
mısın
Ты
что,
из
РПК?
Konuşma
bana
işine
bak
oğlum
Не
болтай,
занимайся
своим
делом,
сынок!
Zaten
kimsenin
umurunda
değil
Да
всем
и
так
плевать
Corona
oldum
Короной
заболел
Taam
taam
he
Ладно,
ладно,
эй
Onu
bunu
bi
hele
geçte
Давай
это
все
опустим
Bana
bir
haber
gönder
senin
burcun
ne
Отправь
мне
сообщение,
какой
у
тебя
знак
зодиака
Dur
bi
saniye
Погоди
секунду
Coronami
oldun?
Ты
короной
заболел?
Elleme
beni
Не
трогай
меня
Maskeni
tak
o
zaman
Надень
тогда
маску
Sen
oldun
ölecen
ama
Ты
заболеешь
и
умрешь,
а
я
Ben
daha
geçen
yaz
motorsiklet
Только
прошлым
летом
на
мотоцикле
Kazasında
süpermen
gibi
uçarken
yeniden
doğdum
Разбился,
как
Супермен
летел,
и
заново
родился
Sallana
sallana
duruyorum
ayakta
Стою,
шатаюсь
Berber
salonu
burası
Парикмахерская
- это
тебе
не
шутки
Sallana
sallana
bekliyorum
hala
Стою,
шатаюсь,
все
еще
жду
Berber
Bekir
yanımda
Парикмахер
Бекир
рядом
Sallana
sallana
duruyorum
ayakta
Стою,
шатаюсь
Berber
salonu
burası
Парикмахерская
- это
тебе
не
шутки
Sallana
sallana
bekliyorum
hala
Стою,
шатаюсь,
все
еще
жду
Berber
Bekir
yanımda
Парикмахер
Бекир
рядом
Pazartesi
sabah
Понедельник,
утро
Yok
tabi
tek
müşteri
Конечно,
не
один
клиент
Konusan
yok
üçümüzden
biri
uyumuş
Никто
не
говорит,
один
из
нас
троих
уснул
Tik
Tok
manyağı
seri
katili
gibidir
diğeri
Другой
- как
серийный
убийца,
помешанный
на
ТикТоке
Ben
aynada
gördüm
kendimi
Я
увидел
себя
в
зеркале
Tuzum
kurumuş
Совсем
засох
Bas
zeytin
yağı
biraz
daha
Добавь
оливкового
масла
еще
немного
Biraz
da
kara
biber
И
черного
перца
Işı
çözer
Свет
все
решает
Sabah
oldu
öğlen
Прошло
утро,
наступил
день
Koku
gelir
resmen
Чувствую
запах
Kelle
paça
yerken
Едим
суп
из
бараньей
головы
Tavada
kuzu
şahane
olmuş
koklarken
Ягненок
на
сковороде,
вкусно
пахнет
Diğer
berberde
Corona
olmuş
А
у
второго
парикмахера
корона
Koklama
o
zaman
sen
Тогда
не
нюхай
Zaman
ileri
atlamış
gibi
Как
будто
время
вперед
проскочило
Biz
yerken
yemeğimizi
Пока
мы
ели
Bir
berber
diğer
berbere
bir
bak
der
Один
парикмахер
другому
говорит
- смотри
TO
birden
boşluğa
dalmış
ТО
вдруг
в
ступор
впал
Uzun
zaman
oldu
görmemiştim
Давно
я
не
видел
Salondaki
berberin
köpeğini
Собаку
парикмахера
из
салона
Berberler
yeri
değiştirdi
Парикмахеры
место
сменили
İçeri
kalabalıklaşıyordu
Становилось
многолюдно
Gene
zaman
atladım
anladım
şimdi
Снова
время
проскочило,
теперь
понял
İyi
hatırlıyorum
sarı
kurt
köpeğini
Хорошо
помню,
как
его
рыжий
пес
Beni
nasıl
hey
canlandırıyordu
Меня
всегда
так
веселил
Sensin
burada
büyük
yetenek
Ты
здесь
самый
талантливый
Kim
o
mu?
Кто,
он
что
ли?
Burası
gelecek
Вот
это
будущее
Hatırladın
mı
nasıl
kurmuştu
hayatını
Помнишь,
как
он
построил
свою
жизнь?
Tek
elinde
mikrofon
var
В
одной
руке
микрофон
Boz
şimdi
suskunluğunu
Нарушь
молчание
Önce
yaparlar
sen
fark
etmeden
dedikodusunu
Сначала
будут
сплетничать
за
спиной
Biliyorsun
yolu
Ты
знаешь
дорогу
Göster
mikrofon
imparatorluğunu
Покажи
им
свою
микрофонную
империю
Kurusun
beni
sevmeyenlerin
tuzu
Пусть
сольются
те,
кто
меня
не
любит
Berberliği
bırak
kim
uğraşacak
Брось
парикмахерскую,
кому
это
нужно
Varken
kelebek
gibi
yetenek
Когда
есть
такой
талант,
как
бабочка
Yoluma
destek
olmayana
benden
dayak
Кто
не
поддерживает
мой
путь
- получит
Street
fighter
haduket
gibi
atak
Атаку,
как
в
Street
Fighter,
хадукен!
Bıraktım
elimdeki
tarağı
makası
Бросил
я
расческу
и
ножницы
Yeşil
alış
veriş
başladı
Зеленый
обмен
начался
Mikrofon
ile
ortalığı
salladı
salladı
С
микрофоном
в
руках
качает,
качает
Kaldırın
lan
su
devletin
koyduğu
yasağı
Уберите
к
черту
этот
закон,
что
государство
поставило
Baykuş
der
mesajı
ver
gerisine
karışma
Филин
говорит
- передай
сообщение
и
не
вмешивайся
Çünkü
derindir
mevzu
Потому
что
тема
глубокая
Ben
ff
snel
köpeğe
spor
yaptırıp
kilo
verdirtcem
Я
быстро
займусь
спортом
с
псом,
чтобы
похудел
Bir
de
geçmişe
gidip
И
еще
в
прошлое
вернусь
Sizi
Coronadan
iyileştirecem
Чтобы
вас
от
короны
вылечить
Stress
yapar
yapmam
size
ne?
Буду
я
париться,
вам-то
что?
Zaman
atladım
oturuyorum
gene
Снова
время
перескочило,
сижу
я
Masaj
koltuğu
В
массажном
кресле
Burnumdan
bir
kelebek
uçtu
Бабочка
у
меня
из
носа
вылетела
Sen
misin
la
MC
kurmuşsun
bir
fantazi
oyunu
Это
ты
что
ли,
MC,
придумал
фэнтези-игру?
İzlerken
aynada
kendimi
Смотрю
на
себя
в
зеркало
Ya
sabır
neyse
bekle
sinirlenmicem
Ну,
терпение,
ладно,
не
буду
злиться
Yoksa
işimi
bitirdikten
sonra
mı
göstersem
Может,
после
того,
как
закончу,
показать?
Neyse
bu
sefer
pantolonumu
indirmicem
В
этот
раз
штаны
снимать
не
буду
Sanki
zaman
atlamışım
bir
ileri
Как
будто
время
прыгнуло
вперед
Şimdi
iki
geri
А
теперь
на
два
шага
назад
Attı
beni
geri
oturma
odama
şimdi
Вернуло
меня
в
мою
комнату
Atletimi
versene
bir
Дай-ка
мне
майку
Biraz
üşüdüm
gibi
geri
giycem
Что-то
я
замерз,
надену
обратно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekrem Ozan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.