TheO - Berber Salonu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TheO - Berber Salonu




Berber Salonu
Парикмахерская
EO
EO
Yer Hollanda yer altı
Место - Голландия, подвал
Zamanı iki bin on altı
Время - две тысячи шестнадцатый
Halen sorarlar ona buna bazen
До сих пор спрашивают друг у друга иногда
O TO berberliği ne yaptı?
Что же стало с тем парикмахером ТО?
Yer Hollanda yer altı
Место - Голландия, подвал
Zamanı iki bin on altı
Время - две тысячи шестнадцатый
Üç kişiydik biz her gün beraber yer
Нас было трое, каждый день вместе тусовались
Ama artık yollarımız farklı
Но теперь наши пути разошлись
Ooo
Ооо
Bekir kolay gelsin
Бекир, давай, полегче
Kolaysa başına gelsin TO
Если легко, то пусть с ТО случится
Aha
Ага
Başıma geldi
Со мной и случилось
Başladık berberliğe şimdi go hadi
Начали мы парикмахерскую, что ли, гоу, давай!
Lets go
Lets go
Kapı açıldı bile
Дверь уже открылась
Girdi müşteri içeri
Зашел клиент
Arkadaşım Ender
Мой друг Эндер
Berber bana bak der
Парикмахер говорит - смотри на меня
Nasihat ver
Дает советы
Berber bazen susar
Парикмахер иногда молчит
Olur daha bir beter
Бывает еще хуже
Berber kızar ona der
Парикмахер злится, говорит ему
Senin derdin ne
В чем твоя проблема?
PKK'lı mısın
Ты что, из РПК?
Konuşma bana işine bak oğlum
Не болтай, занимайся своим делом, сынок!
Zaten kimsenin umurunda değil
Да всем и так плевать
Hastayım ben
Я болен
Corona oldum
Короной заболел
Taam taam he
Ладно, ладно, эй
Herneyse
В любом случае
Onu bunu bi hele geçte
Давай это все опустим
Bana bir haber gönder senin burcun ne
Отправь мне сообщение, какой у тебя знак зодиака
Dur bi saniye
Погоди секунду
Coronami oldun?
Ты короной заболел?
Elleme beni
Не трогай меня
Maskeni tak o zaman
Надень тогда маску
Hastasın
Ты болен
Sen oldun ölecen ama
Ты заболеешь и умрешь, а я
Ben daha geçen yaz motorsiklet
Только прошлым летом на мотоцикле
Kazasında süpermen gibi uçarken yeniden doğdum
Разбился, как Супермен летел, и заново родился
Sallana sallana duruyorum ayakta
Стою, шатаюсь
Berber salonu burası
Парикмахерская - это тебе не шутки
Sallana sallana bekliyorum hala
Стою, шатаюсь, все еще жду
Berber Bekir yanımda
Парикмахер Бекир рядом
Sallana sallana duruyorum ayakta
Стою, шатаюсь
Berber salonu burası
Парикмахерская - это тебе не шутки
Sallana sallana bekliyorum hala
Стою, шатаюсь, все еще жду
Berber Bekir yanımda
Парикмахер Бекир рядом
Pazartesi sabah
Понедельник, утро
Yok tabi tek müşteri
Конечно, не один клиент
Konusan yok üçümüzden biri uyumuş
Никто не говорит, один из нас троих уснул
Tik Tok manyağı seri katili gibidir diğeri
Другой - как серийный убийца, помешанный на ТикТоке
Ben aynada gördüm kendimi
Я увидел себя в зеркале
Tuzum kurumuş
Совсем засох
Bas zeytin yağı biraz daha
Добавь оливкового масла еще немного
Biraz da kara biber
И черного перца
Işı çözer
Свет все решает
Sabah oldu öğlen
Прошло утро, наступил день
Koku gelir resmen
Чувствую запах
Menemen
Яичницы
Yemek saati
Время обеда
Kelle paça yerken
Едим суп из бараньей головы
Tavada kuzu şahane olmuş koklarken
Ягненок на сковороде, вкусно пахнет
Diğer berberde Corona olmuş
А у второго парикмахера корона
Koklama o zaman sen
Тогда не нюхай
Zaman ileri atlamış gibi
Как будто время вперед проскочило
Biz yerken yemeğimizi
Пока мы ели
Bir berber diğer berbere bir bak der
Один парикмахер другому говорит - смотри
TO birden boşluğa dalmış
ТО вдруг в ступор впал
Uzun zaman oldu görmemiştim
Давно я не видел
Salondaki berberin köpeğini
Собаку парикмахера из салона
Kilo almış
Поправилась
Berberler yeri değiştirdi
Парикмахеры место сменили
İçeri kalabalıklaşıyordu
Становилось многолюдно
Gene zaman atladım anladım şimdi
Снова время проскочило, теперь понял
İyi hatırlıyorum sarı kurt köpeğini
Хорошо помню, как его рыжий пес
Beni nasıl hey canlandırıyordu
Меня всегда так веселил
Sensin burada büyük yetenek
Ты здесь самый талантливый
Kim o mu?
Кто, он что ли?
Şu mc?
Этот MC?
Burası gelecek
Вот это будущее
Hatırladın nasıl kurmuştu hayatını
Помнишь, как он построил свою жизнь?
Tek elinde mikrofon var
В одной руке микрофон
Tek elinde
В другой руке
Değnek
Палка
Boz şimdi suskunluğunu
Нарушь молчание
Önce yaparlar sen fark etmeden dedikodusunu
Сначала будут сплетничать за спиной
Biliyorsun yolu
Ты знаешь дорогу
Göster mikrofon imparatorluğunu
Покажи им свою микрофонную империю
Kurusun beni sevmeyenlerin tuzu
Пусть сольются те, кто меня не любит
Berberliği bırak kim uğraşacak
Брось парикмахерскую, кому это нужно
Varken kelebek gibi yetenek
Когда есть такой талант, как бабочка
Yoluma destek olmayana benden dayak
Кто не поддерживает мой путь - получит
Street fighter haduket gibi atak
Атаку, как в Street Fighter, хадукен!
Bıraktım elimdeki tarağı makası
Бросил я расческу и ножницы
Yeşil alış veriş başladı
Зеленый обмен начался
Mikrofon ile ortalığı salladı salladı
С микрофоном в руках качает, качает
Kaldırın lan su devletin koyduğu yasağı
Уберите к черту этот закон, что государство поставило
Baykuş der mesajı ver gerisine karışma
Филин говорит - передай сообщение и не вмешивайся
Çünkü derindir mevzu
Потому что тема глубокая
Ben ff snel köpeğe spor yaptırıp kilo verdirtcem
Я быстро займусь спортом с псом, чтобы похудел
Bir de geçmişe gidip
И еще в прошлое вернусь
Sizi Coronadan iyileştirecem
Чтобы вас от короны вылечить
Stress yapar yapmam size ne?
Буду я париться, вам-то что?
Zaman atladım oturuyorum gene
Снова время перескочило, сижу я
Masaj koltuğu
В массажном кресле
Burnumdan bir kelebek uçtu
Бабочка у меня из носа вылетела
Sen misin la MC kurmuşsun bir fantazi oyunu
Это ты что ли, MC, придумал фэнтези-игру?
İzlerken aynada kendimi
Смотрю на себя в зеркало
Ya sabır neyse bekle sinirlenmicem
Ну, терпение, ладно, не буду злиться
Yoksa işimi bitirdikten sonra göstersem
Может, после того, как закончу, показать?
Neyse bu sefer pantolonumu indirmicem
В этот раз штаны снимать не буду
Sanki zaman atlamışım bir ileri
Как будто время прыгнуло вперед
Şimdi iki geri
А теперь на два шага назад
Attı beni geri oturma odama şimdi
Вернуло меня в мою комнату
Atletimi versene bir
Дай-ка мне майку
Biraz üşüdüm gibi geri giycem
Что-то я замерз, надену обратно
TO
TO





Writer(s): Ekrem Ozan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.