Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hind
Rajab
was
six
years
old
Hind
Rajab
war
sechs
Jahre
alt
When
the
Israelis
killed
her
Als
die
Israelis
sie
töteten
Hind
Rajab
was
6 years
old
Hind
Rajab
war
6 Jahre
alt
You
will
be
remembered
as
the
Butcher
of
Gaza
Du
wirst
als
der
Schlächter
von
Gaza
in
Erinnerung
bleiben
You
will
be
remembered
for
murdering
innocent
Palestinians
Du
wirst
dafür
in
Erinnerung
bleiben,
unschuldige
Palästinenser
ermordet
zu
haben
He
is
a
war
criminal
Er
ist
ein
Kriegsverbrecher
The
blood
of
forty
thousand
people
is
on
his
hands
Das
Blut
von
vierzigtausend
Menschen
klebt
an
seinen
Händen
I'm
so
scared,
please
come
Ich
habe
solche
Angst,
bitte
komm
Come
take
me
Komm
und
hol
mich
Will
you
come?
Wirst
du
kommen?
I'm
so
scared
Ich
habe
solche
Angst
Can
you
run?
Kannst
du
rennen?
Stuck
in
the
car
Im
Auto
gefangen
Sound
of
a
bom
Das
Geräusch
einer
Bombe
Crying
screaming
Weinen,
Schreien
Through
the
telephone
Durch
das
Telefon
Trying
to
reach
you
but
it
seems
haram
Ich
versuche,
dich
zu
erreichen,
aber
es
scheint
haram
zu
sein
They
are
looking
for
us
Sie
suchen
nach
uns
These
terrifying
men
Diese
furchterregenden
Männer
Trying
to
reach
you
Ich
versuche
dich
zu
erreichen
Can
you
hold
on?
Kannst
du
durchhalten?
Crying
calling
Weinend,
rufend
Is
Layan
Hamadeh
Ist
Layan
Hamadeh
Only
fifteen
years
old
Erst
fünfzehn
Jahre
alt
Claiming
IDF's
bombing
them
Behauptet,
die
IDF
bombardiert
sie
They
are
shooting
Sie
schießen
She
cried
out
loud
Schrie
sie
laut
They
are
looting
Sie
plündern
There
is
no
doubt
Es
gibt
keinen
Zweifel
Precision
tank
shootings
Präzisions-Panzerschüsse
Firing
at
the
Kia
Feuern
auf
den
Kia
Raking
the
car
Durchsieben
das
Auto
Sound
of
a
bom
Das
Geräusch
einer
Bombe
They
are
shooting
at
us
Sie
schießen
auf
uns
And
the
tank
is
right
next
to
me
Und
der
Panzer
ist
direkt
neben
mir
Were
in
the
car
Wir
sind
im
Auto
And
the
tank
is
right
next
to
us
Und
der
Panzer
ist
direkt
neben
uns
Crying
screaming
Weinen,
Schreien
Through
the
telephone
Durch
das
Telefon
Israeli
gunfire
Israelisches
Gewehrfeuer
Leave
us
alone
Lasst
uns
in
Ruhe
Dying
bleeding
Sterbend,
blutend
Feel
broken
bones
Fühle
gebrochene
Knochen
Insults
I
am
hearing
Beleidigungen
höre
ich
Rajab
only
groans
Rajab
stöhnt
nur
Bullets
wizz
by
Kugeln
sausen
vorbei
Terrorist
are
firin
Terroristen
feuern
Then
suddenly
Dann
plötzlich
The
emergency
telephone
line
fell
silent
Verstummte
die
Notrufleitung
Tanks
still
firin
Panzer
feuern
immer
noch
Bullets
wizz
by
Kugeln
sausen
vorbei
Resulted
in
killing
fleeing
civilians
in
Tel
al
Hawa
Führte
zur
Tötung
fliehender
Zivilisten
in
Tel
al
Hawa
Killing
Rajabs
aunt
uncle
and
four
cousins
Töteten
Rajabs
Tante,
Onkel
und
vier
Cousins
But
they
still
could
not
kill
Rajab
Aber
sie
konnten
Rajab
immer
noch
nicht
töten
Who
was
about
to
wake
up
in
the
car
Die
im
Begriff
war,
im
Auto
aufzuwachen
January
twenty
twenty
four
invasion
Gaza
Januar
zweitausendvierundzwanzig
Invasion
in
Gaza
This
is
the
story
of
the
six
years
old
Rajab
Dies
ist
die
Geschichte
der
sechsjährigen
Rajab
Stuck
as
the
sole
survivor
in
the
black
Kia
Gefangen
als
einzige
Überlebende
im
schwarzen
Kia
Telephone
rings
Das
Telefon
klingelt
Moechkiel
kebira
Moechkiel
kebira
Rajab
picks
up
Rajab
hebt
ab
Speaking
is
the
Emergency
Services
Hier
spricht
der
Rettungsdienst
Surrounded
by
family
Umgeben
von
Familie
Her
dead
relatives
Ihren
toten
Verwandten
It
bothers
her
Es
belastet
sie
Blood
is
red
Blut
ist
rot
She
is
having
a
panic
attack
Sie
hat
eine
Panikattacke
Dispatchers
call
back
Die
Zentrale
ruft
zurück
Rajab
now
answers
Rajab
antwortet
jetzt
Stating
everyone
is
dead
Sagt,
dass
alle
tot
sind
The
car
is
not
armored
Das
Auto
ist
nicht
gepanzert
Crying
screaming
Weinen,
Schreien
Through
the
telephone
Durch
das
Telefon
Trying
to
reach
you
Hind
Ich
versuche
dich
zu
erreichen,
Hind
But
you
must!
Aber
du
musst!
Night
is
approaching
Die
Nacht
bricht
herein
Shall
we
pray
to
God?
Sollen
wir
zu
Gott
beten?
I
am
so
scared
Ich
habe
solche
Angst
Please
God
protect
us
Bitte
Gott,
beschütze
uns
What's
that
my
dear?
Was
ist
das,
meine
Liebe?
Are
they
with
you
in
the
car?
Sind
sie
bei
dir
im
Auto?
What
I
said
is
they
are
dead
Was
ich
sagte,
ist,
dass
sie
tot
sind
Then
I
will
not
hang
up
tamam?
Dann
werde
ich
nicht
auflegen,
tamam?
Area
is
deserted
Die
Gegend
ist
verlassen
Bombed
out
heavily
Stark
ausgebombt
While
Hind
stayed
on
the
emergency
line
for
an
hour
or
three
Während
Hind
ein
oder
drei
Stunden
am
Notruf
blieb
The
Gaza
health
ministry
Das
Gesundheitsministerium
von
Gaza
And
the
Israeli
military
Und
das
israelische
Militär
Needs
to
work
effectively
Müssen
effektiv
zusammenarbeiten
For
a
safe
passage
guarantee
Für
eine
Garantie
der
sicheren
Durchfahrt
For
the
PRC
Society
Für
die
PRC-Gesellschaft
The
ambulance
crew
Die
Krankenwagenbesatzung
Ain't
nothin
happening
Es
passiert
nichts
For
Hind
Rajabs
rescue
Für
Hind
Rajabs
Rettung
IDF's
bombin
IDF
bombardiert
Humanitarian
aid
blocking
Humanitäre
Hilfe
wird
blockiert
Hospitals
stop
functioning
Krankenhäuser
stellen
den
Betrieb
ein
Healthcare
systems
collapsing
Gesundheitssysteme
brechen
zusammen
In
the
car
hiding
Im
Auto
versteckt
She
is
stuck
like
glue
Sie
klebt
fest
wie
Leim
Medics
are
cleared
finally
Sanitäter
sind
endlich
freigegeben
Please
let
them
through
Bitte
lasst
sie
durch
Sirens
go
off
Sirenen
gehen
los
Glooming
red
not
blue
Rot
leuchtend,
nicht
blau
That's
our
cue
Das
ist
unser
Stichwort
Looking
for
you
Ich
suche
nach
dir
Hold
tight
Halt
dich
fest
Doing
what's
right
Ich
tue,
was
richtig
ist
In
the
night
after
the
fight
despite
In
der
Nacht
nach
dem
Kampf,
trotz
Israeli
military
laser
lights
reported
by
the
ambulance
on
sight
Israelischer
Militärlaserlichter,
die
vom
Krankenwagen
vor
Ort
gemeldet
wurden
The
ambulance
is
spotted
Der
Krankenwagen
wird
gesichtet
IDF
marks
their
target
IDF
markiert
ihr
Ziel
We
heard
gun
fire
explosion
Wir
hörten
Schüsse,
eine
Explosion
Through
the
phone
tonight
Heute
Nacht
durch
das
Telefon
Screaming
cursing
Schreien,
Fluchen
Connection
is
lost
again?
Ist
die
Verbindung
schon
wieder
unterbrochen?
Is
this
happening?
Passiert
das
gerade
wirklich?
The
aid
workers
still
in?
Sind
die
Helfer
noch
drin?
We
do
not
know
Wir
wissen
es
nicht
The
aid
workers
still
livin?
Leben
die
Helfer
noch?
We
got
no
radio
Wir
haben
kein
Funkgerät
A
targeted
attack
by
israeli
terrorists
Ein
gezielter
Angriff
israelischer
Terroristen
Could
result
in
the
killing
of
two
Könnte
zur
Tötung
von
zwei
Palestinian
paramedics
Palästinensischen
Sanitätern
führen
Zeino
and
Madhoub
Zeino
und
Madhoub
Israeli
troops
notified
of
the
dispatch
Israelische
Truppen
wurden
über
den
Einsatz
informiert
Told
CNN
they
weren't
familiar
with
the
incident
Sagten
CNN,
sie
seien
mit
dem
Vorfall
nicht
vertraut
They
reported
Sie
berichteten
We
are
looking
into
it
Wir
untersuchen
es
Claiming
no
ground
troops
there
Behaupteten,
es
seien
keine
Bodentruppen
dort
While
terrorist
groups
are
everywhere
Während
Terroristengruppen
überall
sind
Yes
they
are
Ja,
das
sind
sie
And
we
know
Und
wir
wissen
At
least
three
Mindestens
drei
Tanks
in
the
vicinity
Panzer
in
der
Nähe
Said
the
Washington
Post
Sagte
die
Washington
Post
Satellite
imagery
shows
Satellitenbilder
zeigen
A
deliberate
attack
Einen
vorsätzlichen
Angriff
Are
they
hunting
down
those
Jagen
sie
diese
Poor
civilians
with
tanks?
Armen
Zivilisten
mit
Panzern?
Twelve
days
later
Zwölf
Tage
später
Fate
of
Hind
remained
unknown
Blieb
das
Schicksal
von
Hind
unbekannt
As
that
of
the
two
paramedics
Wie
das
der
beiden
Sanitäter
Until
terrorist
forces
were
gone
Bis
die
terroristischen
Kräfte
verschwunden
waren
Tenth
of
february
Zehnter
Februar
With
the
military
withdrawn
Nach
dem
Rückzug
des
Militärs
The
family
returned
to
discover
Kehrte
die
Familie
zurück,
um
zu
entdecken
A
totally
wrecked
car
Ein
völlig
zerstörtes
Auto
Rajabs
body
was
found
Rajabs
Leiche
wurde
gefunden
She
died
without
her
mother
Sie
starb
ohne
ihre
Mutter
The
IDF
is
very
skilled
Die
IDF
ist
sehr
geschickt
Got
the
entire
family
killed
Hat
die
gesamte
Familie
getötet
Claiming
no
troops
nearby
Behauptet,
keine
Truppen
in
der
Nähe
While
an
ambulance
found
Während
ein
Krankenwagen
gefunden
wurde
Completely
destroyed
by
a
missile
Völlig
zerstört
durch
eine
Rakete
Israel
has
a
history
of
Israel
hat
eine
Geschichte
darin
Clearing
troops
swiftly
Truppen
schnell
Of
wrongdoing
in
cases
of
abuse
Von
Fehlverhalten
in
Fällen
von
Missbrauch
freizusprechen
Against
Arabs
said
Al
jazeera
Gegen
Araber,
sagte
Al
Jazeera
Three
days
prior
to
the
killings
Drei
Tage
vor
den
Morden
The
ICC
ordered
Israel
to
refrain
from
genocide
Befahl
der
IStGH
Israel,
Völkermord
zu
unterlassen
A
planned
execution
Eine
geplante
Hinrichtung
According
to
human
rights
monitor
Laut
Menschenrechtsbeobachtern
Those
were
Israelis
using
a
US
fabricated
missile
Das
waren
Israelis,
die
eine
in
den
USA
hergestellte
Rakete
benutzten
Israeli
tank
ammo
Israelische
Panzermunition
Three
hundred
mm
holes
Dreihundert-Millimeter-Löcher
Shell
fragments
also
Auch
Granatsplitter
Of
an
M
eightthirty
a
one
projectile
Eines
M
achthundertdreißig
a
eins
Projektils
Hold
those
responsible
accountable
Die
Verantwortlichen
zur
Rechenschaft
ziehen
Charge
israel
with
multiple
war
crimes
Israel
wegen
mehrfacher
Kriegsverbrechen
anklagen
Said
human
rights
group
justice
for
all
Sagte
die
Menschenrechtsgruppe
Justice
for
All
Windows
blown
out
Fenster
herausgesprengt
Doors
covered
in
holes
Türen
voller
Löcher
Waiting
for
emergency
to
arrive
Warten
auf
die
Ankunft
des
Rettungsdienstes
Stuck
in
a
car
Im
Auto
gefangen
Wakes
up
in
terror
Erwacht
in
Schrecken
Reciting
verses
together
Gemeinsam
Verse
rezitieren
While
being
shot
at
by
israeli
tank
machine
gun
fire
Während
sie
von
israelischem
Panzer-Maschinengewehrfeuer
beschossen
werden
Good
my
love
Gut,
meine
Liebe
You
are
doing
just
great
Hind
Du
machst
das
großartig,
Hind
What
do
you
think?
Was
denkst
du?
You
have
good
hafiza
Du
hast
eine
gute
Hafiza
It's
alright
my
child
Es
ist
in
Ordnung,
mein
Kind
We
do
not
want
to
be
afraid
Wir
wollen
uns
nicht
fürchten
Until
someone
comes
for
you
Bis
jemand
kommt,
um
dich
zu
holen
I
will
stay
Ich
werde
bleiben
The
tank
is
now
beside
me
Der
Panzer
ist
jetzt
neben
mir
And
it's
moving
fast
Und
er
bewegt
sich
schnell
Coming
from
in
front
of
the
car
Kommt
von
vor
dem
Auto
It's
alright
my
child
Es
ist
in
Ordnung,
mein
Kind
We
don't
want
to
be
afraid
Wir
wollen
uns
nicht
fürchten
When
someone
comes
for
me
Wenn
jemand
für
mich
kommt
You
can
hang
up
the
phone
okay?
Kannst
du
das
Telefon
auflegen,
okay?
The
soldiers
will
come
Die
Soldaten
werden
kommen
I
will
stay
Ich
werde
bleiben
Hope
for
the
paramedics
so
help
us
Allah
Hoffe
auf
die
Sanitäter,
also
hilf
uns
Allah
She
had
injuries
in
her
back
Sie
hatte
Verletzungen
am
Rücken
Hands
and
foot
Händen
und
Fuß
She
was
just
six
Sie
war
erst
sechs
Dwelling
now
in
Hinds
Heaven
for
good
Weilt
jetzt
für
immer
in
Hinds
Himmel
Is
this
the
tank
Ist
das
der
Panzer
That'll
break
the
camels
back
Der
dem
Kamel
das
Rückgrat
brechen
wird
As
the
promised
israel
Als
das
versprochene
Israel
Turned
into
Hinds
Hell
Sich
in
Hinds
Hölle
verwandelte
About
what
they
going
through
Was
sie
durchmachen
They
are
cutting
electricity
water
food
Sie
schneiden
Strom,
Wasser,
Nahrung
ab
How
many
children
you
want
to
get
killed
for
this?
Wie
viele
Kinder
willst
du
dafür
getötet
bekommen?
How
many
more
mothers
you
waiting
to
feel
this
pain
too?
Wie
viele
Mütter
sollen
diesen
Schmerz
noch
spüren?
They
are
killing
your
kids
Sie
töten
deine
Kinder
This
is
not
good
Das
ist
nicht
gut
They
are
killing
you
Sie
töten
dich
I'm
so
scared,
please
come
Ich
habe
solche
Angst,
bitte
komm
Come
take
me
Komm
und
hol
mich
Will
you
come?
Wirst
du
kommen?
I'm
so
scared
Ich
habe
solche
Angst
Come
take
me
please
Komm
und
hol
mich
bitte
Will
you
come?
Wirst
du
kommen?
And
then
you
got
the
Israeli
army
Und
dann
hast
du
die
israelische
Armee
Which
I
like
to
refer
to
as
one
of
the
most
Die
ich
gerne
als
eine
der
One
of
the
best
trained
Eine
der
am
besten
ausgebildeten
Best
equipped
Am
besten
ausgerüsteten
Best
fed
Am
besten
ernährten
Terrorist
organisations
in
the
world
Terrororganisationen
der
Welt
bezeichne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.