TheO - Imkansiz - traduction des paroles en anglais

Imkansiz - TheOtraduction en anglais




Imkansiz
Impossible
EO
EO
TO
TO
Bahtsız
Unlucky
Şanssız
Unfortunate
İmkansız
Impossible
Kalmış amsız
Left without a penny
Ama hala gamsız
But still carefree
Kapı çaldı
The door knocked
Zaman durdu
Time stopped
Bu saatte kim olabilir?
Who could it be at this hour?
Eminim bu bi gırgız
I'm sure it's just a prankster
Tam tamam he
Okay, okay, whatever
Her neyse
Anyway
Silahım yok o vurabilir
I don't have a weapon, he could shoot me
Tuttum kolunu baktım kapı deliğine
I grabbed his arm, looked through the door
Gidiyom düşmana
I'm going to the enemy
Elimde yok kılıç yok balyta
I don't have a sword, no club
Bana inanır inanmazsınız
You can believe me or not
Inanamadım gözlerime elimi baktığımda
I couldn't believe my eyes, when I looked at my hand
Sanırım imkansız
I think it's impossible
Ama bu elimdeki bir cımbız
But it's a pair of tweezers in my hand
Pazardaki sahtekar gibi
Like a fake vendor in the market
Önce kandır sonra döv beni
First you deceive me, then you beat me up
Hırsız
Thief
Bak
Look
Cımbızlarım seni
My tweezers will get you
Tam tamam ha
Okay, okay, whatever
Her neyse
Anyway
Hadi keke
Come on, stutter
Kekekelemeden et sen acele
Do it quickly without stuttering
kapıyı
Open the door
Tanıdık bu bebek len
I recognize this doll, babe
Paran
Your money
Kimsin sen?
Who are you?
Ver
Give it to me
Euro dolar ya da yen
Euros, dollars, or yen
Hırsız kadınmış len
She's a thief, babe
Tonu farklı
The tone is different
Şekil aynı
The shape is the same
Enerji farklı
The energy is different
Sana kaydı
She’s fallen for you
Girdi içeri
She came in
Hırsız benim eski müşteri
The thief is my old client
Dur lan
Wait, babe
Hırsız benim eski sevgili
The thief is my ex-girlfriend
İstiyormusun istemiyormusun?
Do you want it or not?
Ne demeye çalışıyorsun?
What are you trying to say?
Taramalı tüfek gibi konuşuyorsun
You're talking like a machine gun
Belli değil
It's not clear
Veriyormusun vermiyormusun?
Are you giving it or not?
Ettin gene bi şekil
You did it again, you shaped it
Apache helikopter gibi uçuyorsun
You're flying like an Apache helicopter
Hele bi eğil
Just bend down
Bahtsız
Unlucky
Şanssız
Unfortunate
İmkansız
Impossible
Kalmış amsız
Left without a penny
Ama hala gamsız
But still carefree
Bahtsız
Unlucky
Şanssız
Unfortunate
İmkansız
Impossible
Kalmış amsız
Left without a penny
Ama hala gamsız
But still carefree
Gidiyom düşmana
I'm going to the enemy
Elimde yok kılıç var cımbız
I don't have a sword, I have tweezers
Inanamadım sözlerimi kulağımla duyduğumda
I couldn't believe my own ears when I heard my words
Bana inanır inanmazsınız
You can believe me or not
Seks manyağı ben
I'm a sex maniac
Severim tabii canu gönülden
I love it, of course, with all my heart
Bir tane şahane ama beni bir de ikili ile görsen
One's amazing, but if you saw me with two
Sorma bana
Don't ask me
Yeter şarkılarımda söyleyebilirsem
If I can say it in my songs
Anlatamam herşeyi sana zaten
I can't tell you everything anyway
Birbirini getirirler gaza resmen
They literally get you high
Sonra üzme beni
Then don't upset me
Ben varya kaçarım hemen
I will run away immediately, babe
Işe yaramaz sihirbaz deme
Don't call me a useless magician
Ararsın sonra gene ne kekelememesemenebibekle
You'll call me again, you’ll be waiting for me, even if you don’t stutter
Kız bekle
Girl, wait
Dur bi kız
Wait a minute, babe
Sıra sana gelsin bir hele
Let your turn come
Değilsin aklımda çünkü
You're not on my mind because
Bana altın lağzım once
I need gold first, babe
Arkadaş çalışır gündüz gece
My friend works day and night
Ben uğraşayım para girmesin diye
Let me deal with it so that money doesn’t come in
Devlet var arada sakin ol
There's the government in between, stay calm
Biraz dikkat şart polisler gelirse
A little attention is needed if the cops come
Sihirbazın sesi çoğaliyordur
The magician's voice is getting louder
Sen yor gece gündüz kendini
You're tired day and night, babe
Bak şekilleri gene değiştiriyordur
Look, he's changing the shapes again
Çok çalışmak zengin etseydi
If hard work made you rich
Senin işine gelirdi
It would have worked for you
Sanırım dünyada bahtsız
I think there's bad luck in the world
Odada imkansızlık çoktur
There's a lot of impossibility in the room
Bu adada yok imkansız lan
There's no impossible on this island, babe
Bu adada imkansız yoktur
There's no impossible on this island
TO
TO





Writer(s): Ekrem Ozan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.