TheO - Kanma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TheO - Kanma




Kanma
Karma
EO
YO
TO
TO
Hergele
Bastard
Her önüne gelene kanma
Don't fall for everyone you see
İnanma
Don't believe it
Dost sanma sakin
Don't ever think of them as friends
Kağıt yetmez bana bak sen hele
Paper is not enough, look at you
Laptopu bi hele ver ele
Give me the laptop, come on
Yok ki hani nerede?
Where is it though?
Yardım et Shiva
Help me, Shiva
Yazıyorum kağıda
I'm writing on paper
Evde kağıt kalmadı ama
There's no paper left at home, but
Ben yaza yaza
I write and write
Yardım et Shiva
Help me, Shiva
Alıştım yalnızlığa
I'm used to loneliness
Evde kadın kalmadı ki
There's no woman left at home
Bu yaza yaza
From all this writing
Ayarlarız sihirbaz
We'll fix it, magician
Soyunur soyunmaz
As soon as she undresses
Nasıl oldu diye sorma
Don't ask how it happened
İşimizi biliriz
We know our job
Gezelim plajda
Let's go to the beach
Hadi bakalım kız gel sen utanma ver hadi bana bana
Come on girl, don't be shy, give it to me, come on
Hepsi ister benden sadece ona
Everyone wants me, just for her
Derim ki sadece geç yan oda
I say just go to the next room
Sanma ki sensin bulunmaz kumaş
Don't think you're one of a kind
Hadi hadi mars mars
Come on, go, go
Bas şimdi gaza gaza
Step on the gas now
Bembeyaz dörtken tabakların altına
Under the plates, once pure white
Boyanmış kırmızı kriptik mesajlara
Painted red with cryptic messages
Aydan uzaydan mesaj gelir bana
Messages come to me from the moon and space
Sevgilim yanımda tanış biyonik Belma
My girlfriend is by my side, meet the bionic Belma
Belma Buşra ve de Selma
Belma, Bushra and Selma
Düşünmez tek başına heyecanlandıramayacağına
Don't think you can excite me on your own
Olamam ben artık aşık size asla
I can't be in love with you anymore
Veririm tekine ceza
I will punish one of you
Açık artırma
Open auction
Gösterir bana çeşitli renklerini
She shows me her different colors
Değiştiririm sevgili saat kolu gibi
I change lovers like a watch hand
Gösterirler hepsi bana tenlerini
They all show me their skin
TO
TO
Bu yüzden mi sever kızlar seni?
Is that why girls love you?
Kanma
Don't fall for it
Kör olma
Don't be blind
İnanma kadına sakın
Don't trust a woman, ever
Sakin
Calm down
Zamanı gelsin yerle bir edersin
When the time comes, you'll destroy her
Ne yaptın sen herif
What have you done, man?
Sorun olmaz fışekleriz
Our fireworks are no joke
Ortalık kan oldu sıçtın batırdın lan keriz
There's blood everywhere, you screwed up, you spilled the beans
Çalış ceb doldu
Work, pocket's full
Kıyafetler temiz
Clothes are clean
Kışın sıcak giyinir
Dress warm in winter
Yazın plajda gezeriz
We'll wander the beach in the summer
Sahilde denizde kulac yüzeriz
We'll swim in the sea, on the shore
Paran olduktan sonra tabii her yer Karadeniz
When you have money, of course, everywhere is the Black Sea
Kürt Türk kızları kıskanır beni
Kurdish, Turkish girls envy me
Sexten çok ararım aslında hakikati
I actually seek the truth more than sexting
Walla çok az kaldı çekecem siktiri
I swear, I'm about to get the hell out of here
Az da olsa aklınız aldımı şimdi?
Did I at least blow your mind now?
International kıskanırlar kızlar beni
International girls envy me
Çok da namuslusun ya seni gidi
You're so chaste, oh you
Ara bul beni kuledeyim yerim belli
Call me, find me, I'm in the tower, my place is known
Bakıyorum az da olsa alıştın gibi
I see you're getting used to it a little
Birden birden gene bana bir mesaj geldi
Suddenly, I got another message
Bakire zengin fakir yada evli
Virgin, rich, poor or married
Durdurun şunu biri dur desin
Someone stop this, stop it
Mesaj tamam ama
The message is fine, but
Yok mu senin
Don't you have an
Instagram
Instagram
Resmin?
Picture?
Oturuyor musunuz halen siz pijamalarınızla?
Are you still sitting there in your pajamas?
Kızarlar kızlar hep ulaşamayacağına
Girls get mad when they can't reach you
İşimiz bi bitsin gene gönderirsin
Once we're done, you'll send it again
Girme ego triplere umrumda değilsin
Don't get cocky, you mean nothing to me
Psikoloji uzmanı oldu birden kendisi
Suddenly, she's become a psychologist
Seviyemde değil ki
She's not on my level
Dinlemez
She doesn't listen
İnanmaz yapamayacağına
She doesn't believe you can't do it
İnanmaz dayanamayacağına
She doesn't believe you can't resist
Öğrenmeden dokunamayacağına
She doesn't believe you can't touch without learning
Yaş olmuş otuz şimdi kalmamış hali
She's thirty years old now, her prime is gone
Eksi süt gibi eksimiş yani
She's expired like sour milk
Gözünü inanma kanma
Open your eyes, don't believe it, don't fall for it
Kızar ama aynı anda sever
She gets angry but loves it at the same time
Erkek bilme bulmacaysa
Men are such a puzzle
Heyecandan konuşup anlatamadığında
When they can't talk from excitement
Arayıpta yanımda bulamadıklarında
When they search and can't find me by their side
İnanır her biri açıklayamayacağına
Each one believes I can't explain
Bak şimdi kulak ver sen dedikodularına
Listen to the gossip now
Baykus der örerken
The owl says while weaving
Birden bire DM
Suddenly, a DM
İnanma sakin ona seni överken
Don't believe her when she praises you
Geçen hafta
Last week
Ayakta o
She was standing
Sana söverken
Cursing you
Sen Sagopa Ceza dinlerken
While you were listening to Sagopa Ceza
Yap fren
Hit the brakes
Susmak bilmez
She doesn't know how to shut up
Dinlemez yetmez
She doesn't listen, it's not enough
Peşinden de gelmez
She won't come after you either
Canın sıkıldı demi?
Are you bored?
Bidi bidi bidi bidi
Blah blah blah blah
Sus kus beyinli
Shut up, you brainless
Her bir boka havlayan köpek misali
Barking at everything like a dog
Dünya
The world
Maymun dolu emperyalist kasaba
An imperialist town full of monkeys
Kandırılmışız
We've been fooled
Asılmışız
We've been hanged
Para uğruna
For the sake of money
Dost sanma
Don't think of them as friends
Bana inanma
Don't believe me
Oku bak ara
Read and search
Tabii bak ara Deniz Gezmis gibi
Of course, search like Deniz Gezmis
Atatürkün kurtları kandırdığı gibi
Like Atatürk tricked the Kurds
Kandırmışlar beni
They tricked me
Kandırırlar seni
They'll trick you too
Alo?
Hello?
Xalo?
Bro?
TO
TO
Sesim gelimi?
Can you hear me?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.