Paroles et traduction TheO - Kanma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
önüne
gelene
kanma
Don't
fall
for
everyone
you
see
Dost
sanma
sakin
Don't
ever
think
of
them
as
friends
Kağıt
yetmez
bana
bak
sen
hele
Paper
is
not
enough,
look
at
you
Laptopu
bi
hele
ver
ele
Give
me
the
laptop,
come
on
Yok
ki
hani
nerede?
Where
is
it
though?
Yardım
et
Shiva
Help
me,
Shiva
Yazıyorum
kağıda
I'm
writing
on
paper
Evde
kağıt
kalmadı
ama
There's
no
paper
left
at
home,
but
Ben
yaza
yaza
I
write
and
write
Yardım
et
Shiva
Help
me,
Shiva
Alıştım
yalnızlığa
I'm
used
to
loneliness
Evde
kadın
kalmadı
ki
There's
no
woman
left
at
home
Bu
yaza
yaza
From
all
this
writing
Ayarlarız
sihirbaz
We'll
fix
it,
magician
Soyunur
soyunmaz
As
soon
as
she
undresses
Nasıl
oldu
diye
sorma
Don't
ask
how
it
happened
İşimizi
biliriz
We
know
our
job
Gezelim
plajda
Let's
go
to
the
beach
Hadi
bakalım
kız
gel
sen
utanma
ver
hadi
bana
bana
Come
on
girl,
don't
be
shy,
give
it
to
me,
come
on
Hepsi
ister
benden
sadece
ona
Everyone
wants
me,
just
for
her
Derim
ki
sadece
geç
yan
oda
I
say
just
go
to
the
next
room
Sanma
ki
sensin
bulunmaz
kumaş
Don't
think
you're
one
of
a
kind
Hadi
hadi
mars
mars
Come
on,
go,
go
Bas
şimdi
gaza
gaza
Step
on
the
gas
now
Bembeyaz
dörtken
tabakların
altına
Under
the
plates,
once
pure
white
Boyanmış
kırmızı
kriptik
mesajlara
Painted
red
with
cryptic
messages
Aydan
uzaydan
mesaj
gelir
bana
Messages
come
to
me
from
the
moon
and
space
Sevgilim
yanımda
tanış
biyonik
Belma
My
girlfriend
is
by
my
side,
meet
the
bionic
Belma
Belma
Buşra
ve
de
Selma
Belma,
Bushra
and
Selma
Düşünmez
tek
başına
heyecanlandıramayacağına
Don't
think
you
can
excite
me
on
your
own
Olamam
ben
artık
aşık
size
asla
I
can't
be
in
love
with
you
anymore
Veririm
tekine
ceza
I
will
punish
one
of
you
Açık
artırma
Open
auction
Gösterir
bana
çeşitli
renklerini
She
shows
me
her
different
colors
Değiştiririm
sevgili
saat
kolu
gibi
I
change
lovers
like
a
watch
hand
Gösterirler
hepsi
bana
tenlerini
They
all
show
me
their
skin
Bu
yüzden
mi
sever
kızlar
seni?
Is
that
why
girls
love
you?
İnanma
kadına
sakın
Don't
trust
a
woman,
ever
Zamanı
gelsin
yerle
bir
edersin
When
the
time
comes,
you'll
destroy
her
Ne
yaptın
sen
herif
What
have
you
done,
man?
Sorun
olmaz
fışekleriz
Our
fireworks
are
no
joke
Ortalık
kan
oldu
sıçtın
batırdın
lan
keriz
There's
blood
everywhere,
you
screwed
up,
you
spilled
the
beans
Çalış
ceb
doldu
Work,
pocket's
full
Kıyafetler
temiz
Clothes
are
clean
Kışın
sıcak
giyinir
Dress
warm
in
winter
Yazın
plajda
gezeriz
We'll
wander
the
beach
in
the
summer
Sahilde
denizde
kulac
yüzeriz
We'll
swim
in
the
sea,
on
the
shore
Paran
olduktan
sonra
tabii
her
yer
Karadeniz
When
you
have
money,
of
course,
everywhere
is
the
Black
Sea
Kürt
Türk
kızları
kıskanır
beni
Kurdish,
Turkish
girls
envy
me
Sexten
çok
ararım
aslında
hakikati
I
actually
seek
the
truth
more
than
sexting
Walla
çok
az
kaldı
çekecem
siktiri
I
swear,
I'm
about
to
get
the
hell
out
of
here
Az
da
olsa
aklınız
aldımı
şimdi?
Did
I
at
least
blow
your
mind
now?
International
kıskanırlar
kızlar
beni
International
girls
envy
me
Çok
da
namuslusun
ya
seni
gidi
You're
so
chaste,
oh
you
Ara
bul
beni
kuledeyim
yerim
belli
Call
me,
find
me,
I'm
in
the
tower,
my
place
is
known
Bakıyorum
az
da
olsa
alıştın
gibi
I
see
you're
getting
used
to
it
a
little
Birden
birden
gene
bana
bir
mesaj
geldi
Suddenly,
I
got
another
message
Bakire
zengin
fakir
yada
evli
Virgin,
rich,
poor
or
married
Durdurun
şunu
biri
dur
desin
Someone
stop
this,
stop
it
Mesaj
tamam
ama
The
message
is
fine,
but
Yok
mu
senin
Don't
you
have
an
Oturuyor
musunuz
halen
siz
pijamalarınızla?
Are
you
still
sitting
there
in
your
pajamas?
Kızarlar
kızlar
hep
ulaşamayacağına
Girls
get
mad
when
they
can't
reach
you
İşimiz
bi
bitsin
gene
gönderirsin
Once
we're
done,
you'll
send
it
again
Girme
ego
triplere
umrumda
değilsin
Don't
get
cocky,
you
mean
nothing
to
me
Psikoloji
uzmanı
oldu
birden
kendisi
Suddenly,
she's
become
a
psychologist
Seviyemde
değil
ki
She's
not
on
my
level
Dinlemez
She
doesn't
listen
İnanmaz
yapamayacağına
She
doesn't
believe
you
can't
do
it
İnanmaz
dayanamayacağına
She
doesn't
believe
you
can't
resist
Öğrenmeden
dokunamayacağına
She
doesn't
believe
you
can't
touch
without
learning
Yaş
olmuş
otuz
şimdi
kalmamış
hali
She's
thirty
years
old
now,
her
prime
is
gone
Eksi
süt
gibi
eksimiş
yani
She's
expired
like
sour
milk
Gözünü
aç
inanma
kanma
Open
your
eyes,
don't
believe
it,
don't
fall
for
it
Kızar
ama
aynı
anda
sever
She
gets
angry
but
loves
it
at
the
same
time
Erkek
bilme
bulmacaysa
Men
are
such
a
puzzle
Heyecandan
konuşup
anlatamadığında
When
they
can't
talk
from
excitement
Arayıpta
yanımda
bulamadıklarında
When
they
search
and
can't
find
me
by
their
side
İnanır
her
biri
açıklayamayacağına
Each
one
believes
I
can't
explain
Bak
şimdi
kulak
ver
sen
dedikodularına
Listen
to
the
gossip
now
Baykus
der
örerken
The
owl
says
while
weaving
Birden
bire
DM
Suddenly,
a
DM
İnanma
sakin
ona
seni
överken
Don't
believe
her
when
she
praises
you
Ayakta
o
She
was
standing
Sana
söverken
Cursing
you
Sen
Sagopa
Ceza
dinlerken
While
you
were
listening
to
Sagopa
Ceza
Susmak
bilmez
She
doesn't
know
how
to
shut
up
Dinlemez
yetmez
She
doesn't
listen,
it's
not
enough
Peşinden
de
gelmez
She
won't
come
after
you
either
Canın
sıkıldı
demi?
Are
you
bored?
Bidi
bidi
bidi
bidi
Blah
blah
blah
blah
Sus
kus
beyinli
Shut
up,
you
brainless
Her
bir
boka
havlayan
köpek
misali
Barking
at
everything
like
a
dog
Maymun
dolu
emperyalist
kasaba
An
imperialist
town
full
of
monkeys
Kandırılmışız
We've
been
fooled
Asılmışız
We've
been
hanged
Para
uğruna
For
the
sake
of
money
Dost
sanma
Don't
think
of
them
as
friends
Bana
inanma
Don't
believe
me
Oku
bak
ara
Read
and
search
Tabii
bak
ara
Deniz
Gezmis
gibi
Of
course,
search
like
Deniz
Gezmis
Atatürkün
kurtları
kandırdığı
gibi
Like
Atatürk
tricked
the
Kurds
Kandırmışlar
beni
They
tricked
me
Kandırırlar
seni
They'll
trick
you
too
Sesim
gelimi?
Can
you
hear
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.