TheO - Varmisin - traduction des paroles en anglais

Varmisin - TheOtraduction en anglais




Varmisin
Are you sure?
EO
EO
TO
TO
Elim kolum kanlı
My hands and arms are bloody
Düstüm havadan karaya
I fell from the air to the ground
Kalktım üstüm başım toz
I got up, covered in dust
Kalbine baksan yalan dolan yılan
If you look into your heart, it's full of lies and deceit, like a snake
Yapma ulan
Don't do that, man
Yüzüne baksan
If you look at her face
İnandırırlar seni sanki yoldaşın o bir dost
They'll make you believe she's your friend, your comrade
Varmısın?
Are you sure?
Eğriye eğri doğruya
You'll say right to wrong, wrong to right?
Doğru diyecen?
Are you sure?
Var aranızda her şeye rağmen beni gene sevemeyen?
Is there anyone among you who, despite everything, still can't love me?
Karadenizi ben kendi gemilerim ile ilk
I'll be the first to sail the Black Sea
Uzun uzun
Long and long
Gezeceğim
I'll sail it
Bana eski kafa derler
They call me old-fashioned
Yeni traş
New shave
Sor berber bak
Ask the barber, look
Göstereceğim
I'll show you
Allahım vaktim var bilmem
God, I don't know if I have time
Gösterdiğin denizleri deneyeceğim
I'll try the seas you've shown me
Vaktim varsa eğer
If I have time
Gösterdiğin denizleri geçeceğim
I'll cross the seas you've shown me
Kelebek gibi yetenek
Butterfly-like talent
Beat'in üstüne çöküp
Crouching on top of the beat
Eşşek gibi inat bincem
I'll ride like a stubborn donkey
MC'ler lağzım bana
I need MCs
Zor olur bana rapı bırakırsa Yung Baba
It'll be hard for me if Yung Baba leaves rap
MC'ler lağzım ona
He needs MCs
Gündüzleri maymun kılığında ben
In the daytime, I'm a monkey in disguise, I'm
TO lan
TO, man
Uçup gelmiş olsa da buraya atam
Even if an atam flew here
Geldiği yerin kokusunu aldım
I smelled the scent of where he came from
Değiştiremezler artık adını oranın adını ben koymuştum
They can't change its name anymore, I named it
Kürdistan
Kurdistan
İnsana düşman olamam
I can't be an enemy to man
Zaten zor olur
It would be hard anyway
Bana inanan varsa aranızda dinleyip duyan
If there's anyone among you who believes me, who listens and hears
Beyin yıkamışlar
They've brainwashed you
Rojavadakiler değil mi müslüman?
Aren't the Rojava people Muslims?
Yaşım olmuş artık otuzaltı
I'm thirty-six now
Rast gele oynarım maçı
I play the game as it comes
Ümidimdir bir penaltı
My hope is a penalty
Nasıl düştüm
How did I fall
Kazanabilirim devam edersem
I can win if I keep going
Sen bırakabilirsin rap'i sana haram
You can leave rap, it's forbidden for you
Ama ben bırakamam susamam
But I can't leave, I can't be silent
Susarım suya susarsam
I'll be silent if I'm thirsty for water
Kolayı seçip şeytana uyamam
I can't choose the easy way and obey the devil
Düşünürüm susarsam
I think, if I'm silent
Nasıl Allah'ın karşısına çıkacağım?
How will I face God?
Nasıl da düştüm
How did I fall
Üstüm başım toz
Covered in dust
Nasıl olur
How could it be
Kalkmasam
If I don't get up
Bu sefer
This time
Ayakta durmasam
If I don't stand up
Rap'i bende bıraksam?
If I leave rap to you?
Geçin dalganızı siz tamam
Go ahead and make fun, that's fine
Gidiyorum ama ben geri döneceğim
I'm leaving, but I'll be back
Yüksek olur denizde dalga
The waves are high at sea
Boşuna aramıza katılma
Don't join us for nothing
Sevemeyeceksen
If you can't love me
Banada bulaştın
You've contaminated me
Batmış benim gemilerim resmen
My ships are literally sunk
Bıraktım tuttuğum iplerden birini
I let go of one of the ropes I was holding
Birşey başaramadan gebereceğim
I'll die before I achieve anything
Umrumda değil artık
I don't care anymore
Kafamda şapka var bak Pacman
I have a hat on my head, look, Pacman
Banada bıktırdın
You've made me tired
Dur benden uzak
Stay away from me
Yalana karşı susmak
Silence in the face of lies
Süte su katmak
Watering down milk
Eder ahmak
Makes a fool
Sıcağa hasret kalırsınız çünkü güneşi söndüreceğim
You'll miss the heat because I'm going to extinguish the sun
Bu rap size kalsın
This rap is yours
Hadi la var mısın?
Come on, do you have the guts?
Yuh!
Damn!
Ben bırakırsam var ya
If I leave, you know
kalır senin ruh
Your soul will starve
Non stop HipHop doludur benim ceb
Non-stop hip-hop fills my pocket
Konuşma boşuna dinleyemeyeceksen
Don't talk in vain if you can't listen
Dinle Ahtapot
Listen, Octopus
ji go lets go
ji go lets go
Polısler gelmeden
Before the police arrive
TO
TO





Writer(s): Ekrem Ozan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.