ThePauSing - OUTRO (lyoko) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ThePauSing - OUTRO (lyoko)




OUTRO (lyoko)
OUTRO (lyoko)
Es tu juego mental
It's your mental game
Me quieres lo noto
I feel you want me
Obvio voy a llevar
Obviously, I'm going to bring
Una flor de loto
A lotus flower
Materialízame igual
Materialize me the same
Si voy a lyoko
If I go to Lyoko
Me voy a desconectar
I'm going to disconnect
Ya que lo logró
I know he achieved it
Estoy nadando en tu mar
I'm swimming in your sea
No tocaré fondo
I won't touch the bottom
Aunque se que hay un final
Even though I know there's an end
Me voy a hacer el loco
I'm going to play dumb
La vida no puede conmigo
Life can't handle me
Y mucho menos otros
And definitely not others
Si alguien llorara mis memorias
If anyone were to cry over my memories
Seremos nosotros
It'll be us
Es tu juego mental
It's your mental game
Materialízame igual
Materialize me the same
Me voy a desconectar
I'm going to disconnect
Me voy a desconectar
I'm going to disconnect
Me voy a desconect
I'm going to disconnect
Voy a crear nuestro mundo
I'm going to create our world
No si sera virtual
I don't know if it'll be virtual
Pero si estamos juntos
But if we're together
Para mi sera muy real
It'll be very real for me
Donde no nos molesten
Where they won't bother us
Cuidare nuestra atmósfera
I'll take care of our atmosphere
Con aromas silvestres
With wild scents
Y luz de aurora boreal
And the light of the Northern Lights
Yo en un teatro romano
Me in a Roman theater
Rodeado de bestias
Surrounded by beasts
Rodeado de brujas
Surrounded by witches
De unos amigos que no apuestan por mi
By friends who don't bet on me
Que me querían maldecir
Who wanted to curse me
Pero ahí estás
But there you are
Apuesto todo lo que tenemos a que ahi estás
I bet everything we have that you're there
Es tu juego mental
It's your mental game
Me quieres lo noto
I feel you want me
Obvio voy a llevar
Obviously, I'm going to bring
Una flor de loto
A lotus flower
Materialízame igual
Materialize me the same
Si voy a lyoko
If I go to Lyoko
Me voy a desconectar
I'm going to disconnect
Ya que lo logró
I know he achieved it
Estoy nadando en tu mar
I'm swimming in your sea
No tocaré fondo
I won't touch the bottom
Aunque se que hay un final
Even though I know there's an end
Me voy a hacer el loco
I'm going to play dumb
La vida no puede conmigo
Life can't handle me
Y mucho menos otros
And definitely not others
Si alguien llorara mis memorias
If anyone were to cry over my memories
Seremos nosotros
It'll be us





Writer(s): Oscar Cobela Prieto, Pablo Sánchez Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.